×
Original Corrigir

Si Fuera Ella

E se fosse ela

Ella, se desliza y me atropella. Ella, se desliza y me atropella. Ela, se desliza e me atropela y aunque a veces no me importe, y aunque a veces no me importe, e embora as vezes não me importe, se que el día que la pierda se que el día que la pierda sei que o dia que a perder volvera sufrir por ella, volvera sufrir por ella, voltarei a sofrer ,por ela , que aparece y que se esconde; que aparece y que se esconde; que aparece e que se esconde; que se marcha y que se queda; que se marcha y que se queda; que se vai e que fica; que es pregunta y es respuesta, que es pregunta y es respuesta, que é pergunta e é resposta, que es mi oscuridad, mi estrella. . . . que es mi oscuridad, mi estrella. . . . que é minha escuridão, minha estrela... ella, me peina el alma y me la enrreda; ella, me peina el alma y me la enrreda; ela, penteia a alma e a embaraça va conmigo pero, no se donde va. va conmigo pero, no se donde va. vai comigo mas, não sei aonde mi rival, mi compañera; mi rival, mi compañera; minha rival, minha companheira que esta tan dentro de mi vida y que esta tan dentro de mi vida y que esta tão dentro de minha vida e a la vez, esta tan fuera a la vez, esta tan fuera as vezes, esta tão fora se que volvera perderme, y se que volvera perderme, y sei que voltarei a me perder, e la encontrare de nuevo, pero la encontrare de nuevo, pero a encontrarei de novo, mas con otro rostro y otro con otro rostro y otro com outro rosto, outro nombre diferente y otro cuerpo, nombre diferente y otro cuerpo, nome diferente e outro corpo pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva; pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva; mas continua sendo ela, que outra vez me leva; nunca me responde, si al girar la rueda. . . ahh nunca me responde, si al girar la rueda. . . ahh nunca me responde, se ao girar a roda... ahh Ella, se hace fria y se hace eterna; Ella, se hace fria y se hace eterna; Ela, se faz fria e se faz eterna; un suspiro en la tormenta, un suspiro en la tormenta, um suspiro na tempestade, a la que tantas veces le cambio la voz. a la que tantas veces le cambio la voz. a que tantas vezes me mudou a voz. gente que va y que viene, siempre es gente que va y que viene, siempre es gente que vai e que vem , sempre é ella, que me miente y me lo niega, ella, que me miente y me lo niega, ela, que me mente e me nega, que me olvida y me recuerda, que me olvida y me recuerda, que me esquece e lembra, pero, si mi boca se equivoca, pero, si mi boca se equivoca, mas , sem minha boca se equivoca. pero, si mi boca se equivoca, y pero, si mi boca se equivoca, y mas , sedm minha boca se equivoca, e al llamarla nombro a otra, al llamarla nombro a otra, ao chamarla , chamou outra a veces siente compasion por este loco, a veces siente compasion por este loco, as vezes sente compaixão por este louco, ciego y loco corazon. ciego y loco corazon. cego e louco coração. Sea, lo que quiera Dios que sea, Sea, lo que quiera Dios que sea, Seja, o que queira Deus que seja, mi delito es la torpeza de ignorar mi delito es la torpeza de ignorar meu crime é besteira de ignorar que hay quien no tiene corazon. que hay quien no tiene corazon. que existe quem não tem coração. y va quemandome, va quemandome y me quema. y va quemandome, va quemandome y me quema. e vai me queimando, vai me queimando e me queima. y si fuera ella? no. no. ohh. . . y si fuera ella? no. no. ohh. . . e se fosse ela ? não. nao. ohh.. Ella me peina el alma y me la enrreda, Ella me peina el alma y me la enrreda, ela me penteia a alma e embaraça, va conmigo. . . digo yo. va conmigo. . . digo yo. vai comigo... eu digo. mi rival, mi compañera, esa es ella. mi rival, mi compañera, esa es ella. minha rival, minha companheira , essa é ela. pero me cuesta, cuando otro pero me cuesta, cuando otro mas me custa, quando outro adios se ve tan cerca, adios se ve tan cerca, adeus se aproxima, y la perdere de nuevo, y otra vez preguntare y la perdere de nuevo, y otra vez preguntare y a perderei de novo, e outra vez perguntarei mientras se va y no habra respuesta. mientras se va y no habra respuesta. enquanto voce se vai e não haverá resposta. y, si esa que se aleja. . . y, si esa que se aleja. . . e, se essa que se afasta.. la que estoy perdiendo. . . la que estoy perdiendo. . . a que estou perdendo.. y si esa era, y si fuera ella? y si esa era, y si fuera ella? e se essa era, e se fosse ela? Sea, lo que quiera Dios que sea. Sea, lo que quiera Dios que sea. Seja, o que queira Deus, que seja. mi delito es la torpeza de ignorar mi delito es la torpeza de ignorar meu crime é a bobeira de ignorar que hay quien no tiene corazon. que hay quien no tiene corazon. que existe quem não tem coração y va quemandome, y me quema, ah ah ah. . y va quemandome, y me quema, ah ah ah. . e vai me queimando, e me queima, ah ah ah.. y, si fuera ella? no no no. . . . y, si fuera ella? no no no. . . . e, se fosse ela? não não não... Aveces siento compasion, por este loco, Aveces siento compasion, por este loco, As vezes sinto compaixão, por este louco, ciego y loco corazon. . . . ohhh. . ciego y loco corazon. . . . ohhh. . cego e louco coração... ohhh.. Era, quien me dice si era ella? Era, quien me dice si era ella? Era, quem me disse se era ela? y si la vida es una rueda y va girando y si la vida es una rueda y va girando e se a vida é uma roda e vai girando y nadie sabe cuando tiene que saltar y nadie sabe cuando tiene que saltar e ninguém sabe quando tem que saltar y la miro, y si fuera ella? si y la miro, y si fuera ella? si e a olho, e se fosse ela? fuera ella?ah, ah, ah,. . . fuera ella?ah, ah, ah,. . . e se fosse ela? ah, ah, ah,, Y si fuera ella, ohh, ehh, ehh. . . . Y si fuera ella, ohh, ehh, ehh. . . . Y, si fuera ella? Y, si fuera ella?






Mais tocadas

Ouvir Alejandro Sanz Ouvir