Ahora que crujen las patas Ahora que crujen las patas Agora que rangem as pernas De la mecedora y hay nieve en el televisor De la mecedora y hay nieve en el televisor Do balanço e há neve no televisor Ahora que llueve en la sala y se apagan Ahora que llueve en la sala y se apagan Agora que chove na sala e se apagam Las velas de un cielo que me iluminó Las velas de un cielo que me iluminó As velas do céu que me iliminou Ahora que corren los lentos Ahora que corren los lentos Agora que correm os ventos Derramando trova y el mundo, ring, ring, despertó Derramando trova y el mundo, ring, ring, despertó Derramando canção e o mundo, ring, ring, despertou Ahora que truena un silencio feroz Ahora que truena un silencio feroz Agora que troveja um silêncio ferroz Ahora nos entra la tos. Ahora nos entra la tos. Agora começamos a tossir. Ahora que hallamos el tiempo Ahora que hallamos el tiempo Agora que calamos o tempo Podemos mirarnos detrás del rencor Podemos mirarnos detrás del rencor Podemos olhar por detrás do rancor Ahora te enseño de dónde vengo Ahora te enseño de dónde vengo Agora te ensino de onde venho Y las piezas rotas del motor Y las piezas rotas del motor E as peças quebradas do motor Ahora que encuentro mi puerto Ahora que encuentro mi puerto Agora que encontro meu porto Ahora me encuentro tu duda feroz Ahora me encuentro tu duda feroz Agora que encontro sua duvida ferroz Ahora te enseño de dónde vengo Ahora te enseño de dónde vengo Agora te ensino de onde venho Y de qué tengo hecho el corazón. Y de qué tengo hecho el corazón. E de que tenho feito o coração. Vengo del aire Vengo del aire Venho do ar Que te secaba a ti la piel, mi amor Que te secaba a ti la piel, mi amor Que secava sua pele, meu amor Yo soy la calle,donde te lo encontraste a él Yo soy la calle,donde te lo encontraste a él Eu sou a rua, onde encontraste a ele No me compares No me compares Não me compares Bajé a la tierra en un pincel por ti Bajé a la tierra en un pincel por ti Desci a terra em uma pluma por você Imperdonable, que yo no me parezco a él…Ni a él, ni a nadie… Imperdonable, que yo no me parezco a él…Ni a él, ni a nadie… Imperdoável, que eu não me pareça com ele, Nem com ele, nem com ninguém Ahora que saltan los gatos Ahora que saltan los gatos Agora que pulam os gatos Buscando las sobras, maúllas la triste canción Buscando las sobras, maúllas la triste canción Buscando as sobras, mia a triste canção Ahora que tú te has quedao sin palabras Ahora que tú te has quedao sin palabras Agora que você ficou sem palavras Comparas, comparas, con tanta pasión. Comparas, comparas, con tanta pasión. Comparas, comparas, com tanta paixão Ahora podemos mirarnos Ahora podemos mirarnos Agora podemos olhar-nos Sin miedo al reflejo en el retrovisor Sin miedo al reflejo en el retrovisor Sem medo do reflexo no retrovisor Ahora te enseño de dónde vengo Ahora te enseño de dónde vengo Agora te ensino de onde venho Y las heridas que me dejó el amor Y las heridas que me dejó el amor E as feridas que me deixou o amor Ahora no quiero aspavientos Ahora no quiero aspavientos Agora não quero espaventos Tan sólo una charla tranquila entre nos. Tan sólo una charla tranquila entre nos. Apenas uma conversa tranquila entre nos Si quieres te cuento por qué te quiero Si quieres te cuento por qué te quiero Se queres te conto por que te quero Y si quieres cuento por qué no. Y si quieres cuento por qué no. E se queres te conto por que não Vengo del aire que te secaba a ti la piel, mi amor. Vengo del aire que te secaba a ti la piel, mi amor. Venho do ar que secava sua pele, meu amor. Soy de la calle Soy de la calle Eu sou a rua Donde te lo encontraste a él. Donde te lo encontraste a él. Onde encontraste a ele No me compares No me compares Não me compares Bajé a la tierra en un pincel por ti, Bajé a la tierra en un pincel por ti, Desci a terra em uma pluma por você, Imperdonable, que yo no me parezco a él…Ni a él, ni a nadie… Imperdonable, que yo no me parezco a él…Ni a él, ni a nadie… Imperdoável, que eu não me pareça com ele, Nem com ele, nem com ninguém Que alguien me seque de tu piel mi amor Que alguien me seque de tu piel mi amor Que alguém me seque da sua pele, meu amor Que nos desclaven Que nos desclaven Que nos despreguem Y que te borren de mi sien Y que te borren de mi sien E que te apaguem da minha cabeça Que no me hables Que no me hables Que não me fales Que alguien me seque de tu piel, mi amorque nos desclaven Que alguien me seque de tu piel, mi amorque nos desclaven Que alguém me seque da sua pele, meu amor que nos despreguem Yo soy tu alma, tú eres mi aire.. Yo soy tu alma, tú eres mi aire.. Eu sou tua alma, você é meu ar... Que nos separen, si es que pueden Que nos separen, si es que pueden Que nos separem, se é que podem Que nos separen, que lo intenten Que nos separen, que lo intenten Que nos separem, que tentem Que nos separen, que lo intenten Que nos separen, que lo intenten Que nos separem, que tentem Yo soy tu alma y tu mi suerte Yo soy tu alma y tu mi suerte Eu sou tua alma e você minha sorte Que nos separen, si es que pueden Que nos separen, si es que pueden Que nos separem, se é que podem Que nos desclaven, que lo intenten Que nos desclaven, que lo intenten Que nos separem, que tentem Que nos separen, que lo intenten Que nos separen, que lo intenten Que nos separem, que tentem Yo soy tu alma y tu mi suerte… Yo soy tu alma y tu mi suerte… Eu sou tua alma e você minha sorte