Ya la tarde se pone, sobre la olvidad barca Ya la tarde se pone, sobre la olvidad barca Já a tarde se põe, sobre a barca esquecida Que en el vientre guarda un cuento, una sirena hechizada. Que en el vientre guarda un cuento, una sirena hechizada. Que no seu ventre guarda um conto, uma sereia encantada La olvidada barca, sueña con besar el agua La olvidada barca, sueña con besar el agua A esquecida barca, sonha com beijar a água Con hundir su cuerpo seco; entre las olas blancas. Con hundir su cuerpo seco; entre las olas blancas. Com afundar seu corpo seco, entre as ondas brancas. Y que se apaguen las estrellas, Y que se apaguen las estrellas, E que se apaguem as estrelas, Y que los peces se disfracen de reflejo Y que los peces se disfracen de reflejo E que os peixes se disfarcem de refexo Para no estorbar. Para no estorbar. para não atrapalhar. Yo me siento a su lado y la escucho quejarse, Yo me siento a su lado y la escucho quejarse, Eu me sinto ao seu lado e a escuto se queixar, Y siendo el pescador: Y siendo el pescador: e sinto o pescador: Dejame surcar una vez mas, por bajo guia; Dejame surcar una vez mas, por bajo guia; Deixa-me passear uma vez mais, por baixo da guia Dejame morir entre las olas, a la deriva; Dejame morir entre las olas, a la deriva; Deixa-me morrer entre as ondas, a deriva Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol; Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol; Deixa que meu corpo de madeira, se quebre com as ondas embaixo do sol Dejame, dejame morir... a la deriva.. Dejame, dejame morir... a la deriva.. Deixa-me, deixa-me morrer... a deriva.. Dejame surcar una vez mas, por bajo guia; Dejame surcar una vez mas, por bajo guia; Deixa-me passear uma vez mais, por baixo da guia Dejame morir entre las olas, a la deriva; Dejame morir entre las olas, a la deriva; Deixa-me morrer entre as ondas, a deriva Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol; Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol; Deixa que meu corpo de madeira, se quebre com as ondas embaixo do sol Dejame, dejame morir..(olee)... a la deriva.. Dejame, dejame morir..(olee)... a la deriva.. Deixa-me, deixa-me morrer... a deriva.. Dejame surcar una vez mas, por bajo guia; Dejame surcar una vez mas, por bajo guia; Deixa-me passear uma vez mais, por baixo da guia Dejame morir entre las olas, a la deriva; Dejame morir entre las olas, a la deriva; Deixa-me morrer entre as ondas, a deriva Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol; Deja que mi cuerpo de madera, se rompa con las olas bajo el sol; Deixa que meu corpo de madeira, se quebre com as ondas embaixo do sol Dejame, dejame morir..(olee)... a la deriva.. Dejame, dejame morir..(olee)... a la deriva.. Deixa-me, deixa-me morrer... a deriva..