a veces me elevo, doy mil volteretas a veces me elevo, doy mil volteretas Às vezes me evelo, dou mil ropopios, a veces me encierro tras puertas abiertas a veces me encierro tras puertas abiertas Às vezes me confino atrás de portas abertas. a veces te cuento por que este silencio a veces te cuento por que este silencio Às vezes lhe conto o por quê deste silêncio y es que a veces soy tuyo y a veces del viento. y es que a veces soy tuyo y a veces del viento. É que às vezes sou seu e às vezes do vento. a veces de un hilo y a veces de un ciento a veces de un hilo y a veces de un ciento Às vezes de um fio e a vezes de um cento y hay veces, mi vida, te juro que pienso: y hay veces, mi vida, te juro que pienso: E a vezes, minha vida, lhe juro que penso: ¿por que es tan dificil sentir como siento? ¿por que es tan dificil sentir como siento? Por que é tão difícil sentir como sinto? sentir ¡como siento! que sea difícil sentir ¡como siento! que sea difícil Sentir como sinto que seja difícil... a veces te miro y a veces te dejas a veces te miro y a veces te dejas Às vezes lhe olho e a vezes você se deixa, me prestas tus alas, revisas tus huellas me prestas tus alas, revisas tus huellas Me empresta suas asas, revisa seus vestígios. a veces por todo aunque nunca me falles a veces por todo aunque nunca me falles Às vezes por tudo ainda que jamais me falhe, a veces soy tuyo y a veces de nadie a veces soy tuyo y a veces de nadie Às vezes sou seu e às vezes de ninguém. a veces te juro de veras que siento, a veces te juro de veras que siento, Tem que vezes, lhe juro, que de fato sinto no darte la vida entera, darte solo esos momentos no darte la vida entera, darte solo esos momentos Muito não lhe dar a vida inteira, ¿por que es tan dificil?...vivir solo es eso... ¿por que es tan dificil?...vivir solo es eso... Lhe dar somente esses momentos. vivir, solo es eso...¿por que es tan dificil? vivir, solo es eso...¿por que es tan dificil? Por que é tão difícil viver? cuando nadie me ve cuando nadie me ve Só é isso, viver, só é isso, por que é tão difícil? puedo ser o no ser cuando nadie me ve puedo ser o no ser cuando nadie me ve Quando ninguém me vê, posso ser ou não ser. pongo el mundo del revés pongo el mundo del revés Quando ninguém me vê, ponho o mundo ao contrário. cuando nadie me ve no me limita la piel cuando nadie me ve no me limita la piel Quando ninguém me vê, o corpo não me limita. cuando nadie me ve cuando nadie me ve Quando ninguém me vê, posso ser ou não ser. puedo ser o no ser puedo ser o no ser Quando ninguém me vê cuando nadie me ve. cuando nadie me ve. Às vezes me evelo, dou mil ropopios, a veces me elevo, doy mil volteretas a veces me elevo, doy mil volteretas Às vezes me confino em seus olhos a veces me encierro tras puertas abiertas a veces me encierro tras puertas abiertas atrás de portas abertas. a veces te cuento por que este silencio a veces te cuento por que este silencio Às vezes lhe conto o por quê deste silêncio y es que a veces soy tuyo y a veces del viento y es que a veces soy tuyo y a veces del viento É que às vezes sou seu e às vezes do vento. te escribo desde los centros de mi propia existencia te escribo desde los centros de mi propia existencia Lhe escrevo dos centros de minha própria existência, donde nacen las ansias la infinita esencia donde nacen las ansias la infinita esencia Onde nascem as ânsias, a infinita essência. hay cosas muy tuyas que yo no comprendo hay cosas muy tuyas que yo no comprendo Há coisas muito suas que não compreendo y hay cosas tan mias pero es que yo no las veo y hay cosas tan mias pero es que yo no las veo E há coisas tão minhas, mas é que não as vejo. supongo que pienso que yo no las tengo supongo que pienso que yo no las tengo Suponho que penso que eu não as tenho, no entiendo mi vida, se encienden los versos no entiendo mi vida, se encienden los versos Não entendo minha vida, se acendem os versos, que a oscuras te puedo, lo siento no acierto que a oscuras te puedo, lo siento no acierto Que às escuras posso dizer "sinto muito!", no enciendas las luces que tengo no enciendas las luces que tengo "não é certo!". desnudos, desnudos, Não acenda as luzes pois estou com el alma y el cuerpo el alma y el cuerpo a alma e o corpo nus. cuando nadie me ve cuando nadie me ve Quando ninguém me vê, posso ser ou não ser. puedo ser o no ser puedo ser o no ser Quando ninguém me vê, me pareço com sua pele. cuando nadie me ve cuando nadie me ve Quando ninguém me vê, eu penso nela também. me parezco a tu piel me parezco a tu piel Quando ninguém me vê, posso ser ou não ser. cuando nadie me ve cuando nadie me ve Quando ninguém me vê, posso ser ou não ser. yo pienso en ella también yo pienso en ella también Quando ninguém me vê, o corpo não me limita. cuando nadie me ve, cuando nadie me ve, Quando ninguém me vê, posso ser ou não ser. puedo ser o no ser puedo ser o no ser Quando ninguém me vê, o corpo não me limita. cuando nadie me ve, cuando nadie me ve, Quando ninguém me vê, posso ser ou não ser. puedo ser o no ser puedo ser o no ser Quando ninguém me vê... cuando nadie me ve, cuando nadie me ve, Às vezes me evelo, dou mil rodopios, no me limita la piel no me limita la piel Às vezes me confino atrás de portas abertas. cuando nadie me ve cuando nadie me ve Às vezes lhe conto o por quê deste silêncio puedo ser o no ser puedo ser o no ser É que às vezes sou seu e às vezes do vento. cuando nadie me ve cuando nadie me ve E às vezes do tempo... no me limita la piel no me limita la piel Às vezes do vento... puedo ser, puedo ser o no ser puedo ser, puedo ser o no ser cuando nadie me ve. cuando nadie me ve. a veces me elevo doy mil volteretas a veces me elevo doy mil volteretas te encierro en mis ojos tras puertas abiertas te encierro en mis ojos tras puertas abiertas a veces te cuento por que este silencio a veces te cuento por que este silencio y es que a veces soy tuyo y a veces... y es que a veces soy tuyo y a veces... del viento del viento a veces del viento a veces del viento y a veces del tiempo. y a veces del tiempo.