Yo te di cariño a mares Yo te di cariño a mares eu te dei carinho de montão yo te he da'o amor pa que compares yo te he da'o amor pa que compares eu te tenho dado amor para que compares (x2) (x2) No puede ser que no consigamos entendernos No puede ser que no consigamos entendernos não é possível que não consigamos nos entender que no haya manera de comunicarnos amor.. que no haya manera de comunicarnos amor.. que não haja como comunicarmos esse amor... tenemos que encontrar la fórmula exacta tenemos que encontrar la fórmula exacta temos que encontrar a fórmula certa en esa en la que estamos tú y yo a partes iguales en esa en la que estamos tú y yo a partes iguales nessa em que estamos em partes iguais proporcionadamente amándonos proporcionadamente amándonos proporcionalmente nos amando porque si no encontramos de esa manera amor porque si no encontramos de esa manera amor porque se não encontrarmos essa maneira, amor es mejor que nos vayamos, o lo dejamos así es mejor que nos vayamos, o lo dejamos así é melhor irmos e deixarmos assim pero perder tanto tiempo pero perder tanto tiempo mas perder tanto tempo ¿no te da un poquito de pena? dímelo ¿no te da un poquito de pena? dímelo não te dá um pouquinho de pena? diga-me siempre estoy buscándote corazón y siempre estoy buscándote corazón y sempre te estou buscando coração e han sido tantos años han sido tantos años tem sido tantos anos Yo te di cariño a mares Yo te di cariño a mares eu te dei carinho de montão yo te he da'o amor pa que compares yo te he da'o amor pa que compares eut e dei amor para que compares Yo te di cariño a mares Yo te di cariño a mares eu te dei carinho de montão (Yo te he da'o cariño a mares) (Yo te he da'o cariño a mares) eu te tenho dado carinho de montão yo te he da'o amor pa que compares yo te he da'o amor pa que compares eu te tenho dado amor para que compares (Puedo jurarlo) (Puedo jurarlo) posso jurar Dime si no, no hay manera de solucionarlo Dime si no, no hay manera de solucionarlo diga-me se não, não tem uma solução y si quieres ya no te hablo más (bueno) y si quieres ya no te hablo más (bueno) e se quiseres, já não te falo mais, (bem) no sientes un poquito de nostalgia cuando (te miro) nos miramos no sientes un poquito de nostalgia cuando (te miro) nos miramos não sentes um pouquinho de saudades quando (te olho) nos olhamos cuando la gente está alrededor, cuando la gente está alrededor, quando as pessoas estão por perto, pero es como si no existiera nadie más pero es como si no existiera nadie más mas é como se não existisse ninguém mais piénsalo bien que no hay manera de torcer piénsalo bien que no hay manera de torcer pense bem que não tem maneira de virar lo que no se dobla se rompe lo que no se dobla se rompe e o que não se dobra se quebra que se rompe, no está bien que se rompe, no está bien o que se quebra não está bem ahora tú decides ahora tú decides agora decidas tú tienes la palabra tú tienes la palabra você tem a palavra tú lo tienes todo en tus manos tú lo tienes todo en tus manos você tem tudo em tuas mãos Yo te di cariño a mares Yo te di cariño a mares eu te dei carinho de montão yo te he da'o amor pa que compares yo te he da'o amor pa que compares eu te tenho dado amor para que compares (yo te he da'o amor pa que compares) (yo te he da'o amor pa que compares) eu te tenho dado amor para que compares Yo te di cariño a mares Yo te di cariño a mares eu te dei carinho de montão yo te he da'o amor pa que compares yo te he da'o amor pa que compares eu te tenho dado amor para que compares Yo te he da'o cariño a mares Yo te he da'o cariño a mares eu te tenho dado carinho de montão yo te he da'o amor pa que compares yo te he da'o amor pa que compares eu te tenho dado amor para que compares tenemos que encontrar la fórmula exacta tenemos que encontrar la fórmula exacta temos que encontrar a fórmula certa en esa en la que estamos tú y yo a partes iguales en esa en la que estamos tú y yo a partes iguales nessa em que estamos em partes iguais proporcionadamente amándonos proporcionadamente amándonos proporcionalmente nos amando entre tú y yo ya no cabe más discusión entre tú y yo ya no cabe más discusión entre você e eu já não cabe mais discussão somos dos, qué más... somos dos, qué más... somos dois, quer mais... no cabe discusión no cabe discusión não cabe discussão sólo cabe una mirada entre los dos sólo cabe una mirada entre los dos só cabe uma olhada entre os dois y ya está todo solucionado y ya está todo solucionado e já está tudo resolvido