É tão calma a noite É tão calma a noite Es muy tranquila por la noche A noite é de nós dois A noite é de nós dois La noche del dos de nosotros Ninguém amou assim Ninguém amou assim Nadie amó Nem há de amar depois Nem há de amar depois Tampoco existe el amor después de Quando o amanhã nos separar Quando o amanhã nos separar Cuando mañana por separado Em nossa lembrança hão de ficar Em nossa lembrança hão de ficar En nuestros recuerdos se quedarán Beijos de verão Beijos de verão Verano besos Ternuras de luar Ternuras de luar Dulzura de la luz de la luna A brisa a murmurar A brisa a murmurar La brisa susurraba Uma canção Uma canção Una canción Tudo tem suave encanto Tudo tem suave encanto Todo tiene un encanto suave Quando a noite vem Quando a noite vem Cuando llega la noche A noite é só nossa A noite é só nossa La noche es nuestra No mundo não há mais ninguém No mundo não há mais ninguém En el mundo no hay nadie más (instrumental) (instrumental) (Instrumental) Quando o amanhã nos separar Quando o amanhã nos separar Cuando mañana por separado Em nossa lembrança hão de ficar Em nossa lembrança hão de ficar En nuestros recuerdos se quedarán Beijos de verão Beijos de verão Verano besos Ternuras de luar Ternuras de luar Dulzura de la luz de la luna A brisa a murmurar A brisa a murmurar La brisa susurraba Uma canção Uma canção Una canción Tudo tem suave encanto Tudo tem suave encanto Todo tiene un encanto suave Quando a noite vem Quando a noite vem Cuando llega la noche A noite é só nossa A noite é só nossa La noche es nuestra No mundo não há mais ninguém No mundo não há mais ninguém En el mundo no hay nadie más