Jorge sentou praça Jorge sentou praça Jorge pendiente Na cavalaria Na cavalaria En la caballería E eu também estou feliz, porque sou da sua companhia E eu também estou feliz, porque sou da sua companhia Y también estoy feliz porque yo soy tu empresa Jorge é de Capadócia Jorge é de Capadócia Jorge de Capadocia es Salve Jorge! Salve Jorge! Jorge Salve! Take it easy, my brother Charles Take it easy, my brother Charles Tómelo con calma, mi hermano Carlos Take it easy, meu irmão de cor Take it easy, meu irmão de cor Tómelo con calma, mi hermano de color (4x) (4x) (4x) Bebete 'vãobora' Bebete 'vãobora' 'vãobora' Bebete Pois está na hora (2x) Pois está na hora (2x) Bueno es el momento (2x) Olha que o galo cantou Olha que o galo cantou Mira el gallo cantó O sol vai raiar O sol vai raiar El sol brillará E você não parou de sambar E você não parou de sambar Y no se detuvo sambar Eu sei que você me é fiel, Eu sei que você me é fiel, Sé que me dicen es cierto, Mas é que os vizinhos já estão a olhar e falar Mas é que os vizinhos já estão a olhar e falar Pero es que los vecinos ya están mirando y hablando Eu sou o teu homem Eu sou o teu homem Yo soy tu hombre e você, minha mulher e você, minha mulher y tú, mi mujer Mas quem não chora não mama Mas quem não chora não mama Pero, ¿quién no llora mama E o nosso nenem está chorando querendo mamar E o nosso nenem está chorando querendo mamar Y nuestro bebé está llorando como la enfermería Você sabe muito bem que logo mais eu tenho que ir trabalhar Você sabe muito bem que logo mais eu tenho que ir trabalhar Usted sabe muy bien que pronto me tengo que ir a trabajar Já não posso mais chegar atrasado Já não posso mais chegar atrasado No puedo más tarde E nem pensar em faltar E nem pensar em faltar Y no pensar en que faltan Pois o novo gerente não é lá muito meu amigo Pois o novo gerente não é lá muito meu amigo Para el nuevo director no es que mi amigo Então como é que eu posso comprar novas sandálias pra você sambar? Então como é que eu posso comprar novas sandálias pra você sambar? Entonces, ¿cómo puedo comprar zapatos nuevos para bailar la samba? Bebete, ô Bebete!... Bebete, ô Bebete!... Bebete, Bebeto! ... Bebete 'vãobora', pois está na hora (4x) Bebete 'vãobora', pois está na hora (4x) 'vãobora' Bebete porque es el tiempo (4x) Pois eu vou fazer uma prece Pois eu vou fazer uma prece Bueno, yo voy a decir una oración Pra Deus, nosso Senhor Pra Deus, nosso Senhor Por Dios, nuestro Señor Pra chuva parar e não molhar o meu amor Pra chuva parar e não molhar o meu amor Para detener la lluvia y no frenar mi amor Pois ele é muito lindo Pois ele é muito lindo Porque es muy bonito É mais que o infinito É mais que o infinito Es más de lo infinito É puro inocente, por favor chuva ruim É puro inocente, por favor chuva ruim Es pura lluvia mala inocentes por favor Não molhe mais o meu amor assim (2x) Não molhe mais o meu amor assim (2x) No más húmeda por lo que mi amor (2x) Lá fora está chovendo Lá fora está chovendo Afuera está lloviendo E mesmo assim eu vou correndo E mesmo assim eu vou correndo E incluso entonces iré corriendo Só pra ver o meu amor (amor) Só pra ver o meu amor (amor) Sólo para ver mi amor (Amor) Ela vem toda de branco Ela vem toda de branco Se presenta en todos los blancos Toda molhada e despenteada Toda molhada e despenteada Todo mojado y despeinado Que maravilha! Que maravilha! ¡Qué maravilloso! Que coisa linda que é o meu amor (u ô, ô) Que coisa linda que é o meu amor (u ô, ô) ¡Qué cosa más hermosa que es mi amor (u ô ô) Olhei devagar os automóveis, ruas e avenidas Olhei devagar os automóveis, ruas e avenidas Miró lenta los coches, las calles y avenidas Milhões de buzinas tocando sem cessar Milhões de buzinas tocando sem cessar Millones de cuernos tocando sin cesar Ela vem chegando de branco, meiga e muito tímida Ela vem chegando de branco, meiga e muito tímida Ella viene en color blanco, dulce y muy tímido Com a chuva que vai molhando o corpo Com a chuva que vai molhando o corpo Con la lluvia empapando el cuerpo que se que eu vou abraçar que eu vou abraçar Me aferraré E a gente no meio da rua no meio da chuva E a gente no meio da rua no meio da chuva Y la gente en la calle bajo la lluvia a girar! que maravilha! (4x) a girar! que maravilha! (4x) a girar! ¡Qué maravilla! (4x) Cadê Tereza? Cadê Tereza? ¿Dónde está Teresa? Tereza foi ao samba lá no morro Tereza foi ao samba lá no morro Teresa estaba en la colina a la samba E não me avisou E não me avisou Y no me digas Será que arrumou outro crioulo Será que arrumou outro crioulo Se recibió otra criolla Pois ainda não voltou Pois ainda não voltou Todavía no ha regresado Juro por Deus se você voltar Juro por Deus se você voltar Lo juro por Dios, si vuelves Eu vou me regenerar Eu vou me regenerar Voy a regenerarse Jogo fora meu chinelo, Jogo fora meu chinelo, Ajuste de mis zapatillas, Meu baralho Meu baralho Mi mazo E a minha navalha E a minha navalha Y mi maquinilla de afeitar E vou trabalhar. E vou trabalhar. E ir a trabajar. Ela já não é mais minha pequena Ela já não é mais minha pequena Ya no es mi pequeño