Empezó con una flor Empezó con una flor Tudo começou com uma flor que yo recogí del suelo, que yo recogí del suelo, Eu peguei do chão, para ponerla en su pelo... para ponerla en su pelo... para colocar no seu cabelo ... y nos reímos los dos. y nos reímos los dos. e nós dois rimos. Empezó con una flor, Empezó con una flor, Tudo começou com uma flor, con una flor para el pelo, con una flor para el pelo, com uma flor para o cabelo, una flor que desde el suelo una flor que desde el suelo uma flor da terra subió a ganar el amor. subió a ganar el amor. passou a ganhar o amor. Después, nos fuimos caminando Después, nos fuimos caminando Em seguida, orientado y así, nos fuimos conociendo, y así, nos fuimos conociendo, e por isso tenho que saber, sentí que me había enamorado, sentí que me había enamorado, Senti que estava apaixonado, sentí, mi primer sentimiento. sentí, mi primer sentimiento. Eu senti, meu primeiro sentimento. Empezó con una flor Empezó con una flor Tudo começou com uma flor y luego fuimos amantes, y luego fuimos amantes, e depois fomos amantes, a escondidas y anhelantes, a escondidas y anhelantes, secretamente e saudade, nos entregamos los dos. nos entregamos los dos. damos a elas. Empezó con una flor Empezó con una flor Tudo começou com uma flor y luego, un cuarto en penumbras, y luego, un cuarto en penumbras, e, em seguida, uma sala escura, un cuarto que fue la tumba un cuarto que fue la tumba trimestre, que foi o túmulo donde enterramos la flor. donde enterramos la flor. onde enterrar a flor. Después, no volvimos a vernos Después, no volvimos a vernos Então nos encontramos de novo não y yo, que seguía enamorado, y yo, que seguía enamorado, e eu, ainda no amor, volví por el viejo sendero volví por el viejo sendero Voltei no caminho antigo por ver si me había olvidado. por ver si me había olvidado. para ver se eu tinha esquecido. Había otro y otra flor Había otro y otra flor Houve flor outro e outro que recogía del suelo, que recogía del suelo, que continha o solo, para ponerla en su pelo para ponerla en su pelo para colocar em seu cabelo y se reían los dos. y se reían los dos. e riu com eles. Había otro y otra flor, Había otro y otra flor, Houve flor outro e outro, otra flor para su pelo, otra flor para su pelo, outra flor para o cabelo, otra flor que desde el suelo otra flor que desde el suelo outra flor da terra subió a ganar mi dolor. subió a ganar mi dolor. subiu para ganhar a minha dor. Después, se fueron caminando Después, se fueron caminando Em seguida, eles caminharam y yo me quedé sin aliento, y yo me quedé sin aliento, e eu peguei a minha respiração, sentí en mis ojos el llanto, sentí en mis ojos el llanto, Senti lágrimas nos meus olhos, al ver que se iban riendo. al ver que se iban riendo. vendo que eles estavam rindo. Todo empezó con la flor Todo empezó con la flor Tudo começou com a flor que recogí del suelo, que recogí del suelo, Coletei o solo para ponerla en su pelo para ponerla en su pelo para colocar em seu cabelo y nos reímos los dos. y nos reímos los dos. e nós dois rimos. Todo empezó con la flor Todo empezó con la flor Tudo começou com a flor que siempre está en mi memoria, que siempre está en mi memoria, que está sempre em minha memória, porque es parte de la historia porque es parte de la historia porque é uma parte da história de aquel, mi primer amor. de aquel, mi primer amor. de que, meu primeiro amor. ******************************************** ******************************************** ******************************************** J. C. M. P. J. C. M. P. JCMP