Ven Manolo... no llores por esa prostituta que te ha Ven Manolo... no llores por esa prostituta que te ha Venha Manolo ... não chore por que prostituta que tem quebrado el rumbo. quebrado el rumbo. quebrado o curso. Yo se bien que es muy duro, pasados los cuarenta, Yo se bien que es muy duro, pasados los cuarenta, Bem, eu sei que é muito difícil, depois de quarenta, perder el corazón. perder el corazón. perder o ânimo. Pero tú no estas solo, yo siempre fui tu amigo y Pero tú no estas solo, yo siempre fui tu amigo y Mas você não está sozinho, eu sempre fui seu amigo e quiero rescatarte; quiero rescatarte; Quero salvá-lo; no llores como un niño... demuestra que eres hombre... no llores como un niño... demuestra que eres hombre... não chore como uma criança ... mostra que você é um homem ... ¡a la mierda el dolor! ¡a la mierda el dolor! Foda-se a dor! Ven Manolo no llores... y menos en la calle que te ve Ven Manolo no llores... y menos en la calle que te ve Venha Manolo, não chore ... e menos na rua que você vê todo el mundo. todo el mundo. em todo o mundo. La gente no comprende, -ni falta que les hace-, saber La gente no comprende, -ni falta que les hace-, saber As pessoas não entendem ", ou a falta que faz conhecer de tu dolor. de tu dolor. de sua dor. Vámonos e intentemos que tus penas se sientan vencidas Vámonos e intentemos que tus penas se sientan vencidas Venha e tentar sentir a sua dor devido y olvidadas; y olvidadas; e esquecido; en alguna taberna, habrá copas de sobra, para en alguna taberna, habrá copas de sobra, para em uma taverna, haverá várias opções de bebidas para ahogarlas mejor. ahogarlas mejor. afogá-los melhor. Aún tengo mi guitarra, si quieres la despierto y Aún tengo mi guitarra, si quieres la despierto y Mesmo eu tenho a minha guitarra, se você deseja que o alerta e empezamos la fiesta empezamos la fiesta a festa começou como cuando la vida nos dio esos veinte años que ya no como cuando la vida nos dio esos veinte años que ya no como quando a vida nos deu os vinte anos que já não volverán. volverán. voltar. La ciudad será nuestra, como en aquellos tiempos de La ciudad será nuestra, como en aquellos tiempos de A cidade será nossa, e, naqueles tempos sincera bohemia sincera bohemia Bohemian sincero que embriagados de noche, vagamos sus calles, para que embriagados de noche, vagamos sus calles, para noite em que embriagado, andamos pelas ruas, a oírla cantar. oírla cantar. ouvi-la cantar. Ven Manolo, no llores, no mendigues cariño a quien no Ven Manolo, no llores, no mendigues cariño a quien no Manolo Vem, não choram, não amam aqueles que não mendigues sabe darlo; sabe darlo; conhecido para dar; ya verás que la vida, más tarde o más temprano, le ya verás que la vida, más tarde o más temprano, le você vai ver que a vida, mais tarde ou mais cedo, você paga su valor... paga su valor... pagar o seu valor ... y basta ya de llantos, levanta tus cien kilos y y basta ya de llantos, levanta tus cien kilos y e suficiente de chorar, levante as centenas de quilos e vámonos de ronda... vámonos de ronda... vamos dar a volta ... aunque recién empieza... bebámonos la noche hasta que aunque recién empieza... bebámonos la noche hasta que mas apenas começou ... noite bebámonos até salga el sol. salga el sol. nascer do sol. Ven Manolo, no llores... vámonos a un casino... tengo Ven Manolo, no llores... vámonos a un casino... tengo Manolo Venha, não chore ... vamos ir a um casino ... Eu tenho fe en el catorce; fe en el catorce; fé no XIV; Tal vez tengamos suerte y con cuatro monedas ganemos Tal vez tengamos suerte y con cuatro monedas ganemos Talvez nós vamos ter sorte e ganhar quatro moedas un montón. un montón. um lote. Con la bolsa bien llena, ya verás como entonces Con la bolsa bien llena, ya verás como entonces Com bem cheia de saco, e depois ver como tenemos compañía tenemos compañía ter companhia y aunque por poco tiempo, debe ser divertido jugar al y aunque por poco tiempo, debe ser divertido jugar al e, embora por um curto período de tempo, deve ser divertido de jogar gran señor. gran señor. grande senhor. Em uma idéia de Jacques Brel Sobre una idea de Jacques Brel Sobre una idea de Jacques Brel ******************************************* ******************************************* ******************************************* JCMP J. C. M. P. J. C. M. P.