×
Original Corrigir

Gracias A La Vida

Mais Than Life

Gracias a la vida que me ha dado tanto Gracias a la vida que me ha dado tanto Obrigado à vida que me tem dado Me dio dos luceros que cuando los abro Me dio dos luceros que cuando los abro Ele deu-me dois olhos que quando eu abrir Perfecto distingo lo negro del blanco Perfecto distingo lo negro del blanco Perfeitamente distinguir o preto do branco Y en el alto cielo su fondo estrellado Y en el alto cielo su fondo estrellado E no céu, o seu fundo estrelado Y en las multitudes el hombre que yo amo Y en las multitudes el hombre que yo amo E nas multidões o homem que eu amo Gracias a la vida que me ha dado tanto Gracias a la vida que me ha dado tanto Obrigado à vida que me tem dado Me ha dado el oído que en todo su ancho Me ha dado el oído que en todo su ancho Deu-me som que, em toda a sua largura Graba noche y día grillos y canarios Graba noche y día grillos y canarios Dia e noite registros grilos e canários Martirios, turbinas, ladridos, chubascos Martirios, turbinas, ladridos, chubascos Martírio e turbinas e tijolos e tempestades Y la voz tan tierna de mi bien amado Y la voz tan tierna de mi bien amado E a voz terna do meu amado Gracias a la vida que me ha dado tanto Gracias a la vida que me ha dado tanto Obrigado à vida que me tem dado Me ha dado el sonido y el abecedario Me ha dado el sonido y el abecedario Deu-me o som eo abecedário Con él, las palabras que pienso y declaro Con él, las palabras que pienso y declaro Com ele, as palavras para pensar e falar Madre, amigo, hermano Madre, amigo, hermano Mãe, amigo, irmão Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy E a luz que ilumina o caminho da alma da minha amando amando amoroso Gracias a la vida que me ha dado tanto Gracias a la vida que me ha dado tanto Obrigado à vida que me tem dado Me ha dado la marcha de mis pies cansados Me ha dado la marcha de mis pies cansados Deu-me a caminhar com meus pés cansados Con ellos anduve ciudades y charcos Con ellos anduve ciudades y charcos Com eles andei cidades e charcos Playas y desiertos, montañas y llanos Playas y desiertos, montañas y llanos Praias e desertos, montanhas e planícies Y la casa tuya, tu calle y tu patio Y la casa tuya, tu calle y tu patio E sua casa, sua rua e seu pátio Gracias a la vida que me ha dado tanto Gracias a la vida que me ha dado tanto Obrigado à vida que me tem dado Me dio el corazón que agita su marco Me dio el corazón que agita su marco Ele deu-me o coração que palpita em sua gaiola Cuando miro el fruto del cerebro humano Cuando miro el fruto del cerebro humano Quando eu vejo o fruto do cérebro humano Cuando miro el bueno tan lejos del malo Cuando miro el bueno tan lejos del malo Quando vejo o bem tão longe de ser ruim Cuando miro el fondo de tus ojos claros Cuando miro el fondo de tus ojos claros Quando eu olhar para o fundo da tua luz Gracias a la vida que me ha dado tanto Gracias a la vida que me ha dado tanto Obrigado à vida que me tem dado Me ha dado la risa y me ha dado el llanto Me ha dado la risa y me ha dado el llanto Deu-me o riso e as lágrimas me deu Así yo distingo dicha de quebranto Así yo distingo dicha de quebranto Então, eu distingo a felicidade e dor Los dos materiales que forman mi canto Los dos materiales que forman mi canto Os dois materiais que formam meu canto Y el canto de ustedes que es el mismo canto Y el canto de ustedes que es el mismo canto E sua música é a mesma canção Y el canto de todos que es mi propio canto Y el canto de todos que es mi propio canto E a música de todos é a minha própria música Gracias a la vida, gracias a la vida Gracias a la vida, gracias a la vida Obrigado à vida, graças à vida ********************************************* ********************************************* ********************************************* J. C. M. P. J. C. M. P. JCMP

Composição: Violeta Parra





Mais tocadas

Ouvir Alberto Cortez Ouvir