×
Original Corrigir

Pretty Woman

Pretty Woman (Tradução)

Oh pretty woman she's the rising sun Oh pretty woman she's the rising sun Linda mulher, caminhando rua abaixo, Says all your cheap paint and powder ain't gonna help you none Says all your cheap paint and powder ain't gonna help you none Linda mulher, o tipo que eu gostaria de conhecer, She's a pretty woman right down to the bone She's a pretty woman right down to the bone Linda mulher, eu não acredito em você, você não é verdade So you just might as well still leave your skin alone So you just might as well still leave your skin alone Ninguém poderia parecer tão boa quanto você, clemência! Pretty woman Pretty woman Linda mulher, me perdoe WhatÕs the matter with you WhatÕs the matter with you Linda mulher, eu não posso ajudar, mas posso ver CanÕt make you love me CanÕt make you love me Linda mulher, que você parece adorável como é. no matter what I do no matter what I do Você está sozinha como eu? Oh pretty woman what you trying to do Oh pretty woman what you trying to do Linda mulher, pare um pouco You kept on foolin around till I got stuck on you You kept on foolin around till I got stuck on you Linda mulher, fale um pouco So you just drop that mess and come down off your throne So you just drop that mess and come down off your throne Linda mulher, dê seu sorriso pra mim stop using my poor heart as a stepping stone stop using my poor heart as a stepping stone Linda mulher, yeah, yeah, yeah Pretty woman Pretty woman Linda mulher, olhe meu o estado What's the matter with you What's the matter with you Linda mulher, diz que você ficará comigo Can't make you love me Can't make you love me Porque eu preciso de você e tratarei você bem no matter what I do no matter what I do Venha comigo, baby, seja minha esta noite Oh pretty woman that's all right for you Oh pretty woman that's all right for you Linda mulher, não ande por aí. Now you just go on doing what you want to do Now you just go on doing what you want to do Linda mulher, não me faça chorar. But someday when you thing you've got it made But someday when you thing you've got it made Linda mulher, não vá pra londe de mim, ok? You get in water deep enough so you can't wade You get in water deep enough so you can't wade Se é assim que as coisas devem acontecer, ok Pretty woman Pretty woman Tenho certeza que estarei em casa à tarde, What's the matter with you What's the matter with you Haverá um amanhã mas a noite não espera Can't make you love me Can't make you love me O que eu vejo? Ela está caminhando até mim? no matter what I do no matter what I do Sim, ela está caminhando até mim! Oh, linda mulher






Mais tocadas

Ouvir Albert King Ouvir