Eu não teria comprometido tanto I wouldn't have compromised as much I wouldn't have compromised as much Tanto de mim por medo de Ter você me odiando so much of myself for fear of having you hating me so much of myself for fear of having you hating me Eu teria cantado tão alto I would've sung so loudly I would've sung so loudly Que teria me partido It would've cracked myself! It would've cracked myself! Me tornei constrangida I because self-conscious I because self-conscious Por qualquer coisa exuberante or anything exuberant or anything exuberant Eu não teria me vendido de repente I wouldn't have sold myself short I wouldn't have sold myself short Eu não teria mantido meus olhos I wouldn't have kept my eyes I wouldn't have kept my eyes Colados no chão glued to the ground glued to the ground Se eu soubesse que minha invisibilidade If I had've known my invisibility If I had've known my invisibility Não faria diferença would not make a difference would not make a difference Eu teria corrido em volta gritando, orgulhosamente, I would've run around screaming proudly I would've run around screaming proudly No topo da minha voz at the top of my voice at the top of my voice Eu não teria dito que foi, de fato, sorte I wouldn't have said it was in fact luck I wouldn't have said it was in fact luck Estou falando de idealismo aqui I'm talking idealism here I'm talking idealism here Eu não teria sido tão provocante I would not have been so self deprecating I would not have been so self deprecating Não teria acovardado I wouldn't have cowered I wouldn't have cowered Por medo de ter meus olhos arrancados for fear of having my eyes scratched out! for fear of having my eyes scratched out! Eu não teria cortado meu conforto I wouldn't have cut my comfort off I wouldn't have cut my comfort off Eu não teria fingido inutilmente I wouldn't have feigned needlessness I wouldn't have feigned needlessness Eu não teria desacreditado I would not have discredited I would not have discredited Nos elogios de todos every one of their compliments every one of their compliments Foi sua aprovação que eu quis it was your approval I wanted it was your approval I wanted Parabéns. your congratulations your congratulations