A downtown café Saturday evenin' and the A downtown café Saturday evenin' and the Um sábado a tarde num restaurante no centro e o place is about to be closed I'm meeting my baby place is about to be closed I'm meeting my baby lugar está para ser fechado estou encontrando meu querido yeah and order my hundreath cup of coffee today yeah and order my hundreath cup of coffee today sim e peço minha centésima xícara de café hoje My hands are shakin' My hands are shakin' Minhas mãos estão tremendo At half past seven I'm sittin here waitin' for At half past seven I'm sittin here waitin' for As sete e meia estou sentada aqui esperando por my boy all alone for too long It's after eleven my boy all alone for too long It's after eleven meu garoto sozinha por muito tempo já é mais que onze yeah I'm tired of waitin' and I'm gonna go home yeah I'm tired of waitin' and I'm gonna go home sim estou cansada de esperar e vou para casa 'Cause I don't need this 'Cause I don't need this porque eu não preciso disso You never think twice before you break all the rules You never think twice before you break all the rules Você nunca pensa duas vezes antes de quebrar as regras You gotta be crazy if you think I'm a fool You gotta be crazy if you think I'm a fool você deve estar louco se acha que sou uma tola Refrão: Refrão: Refrão I'll walk away and say good bye I'll walk away and say good bye Eu irei embora e dizer adeus If you don't want me anymore If you don't want me anymore Se você não me quer mais I've bot my pride I've bot my pride Eu apostei meu orgulho I'll walk away and say good bye I'll walk away and say good bye Eu irei embora e dizer adeus if I don't get the love we had before not satisfied if I don't get the love we had before not satisfied Se eu não consigo o amor que tínhamos antes insatisfeita He finally gets here I'm waitin' for him to ask me He finally gets here I'm waitin' for him to ask me Ele finalmente chega aqui estou esperando que ele me pergunte why there's a frown on my face He orders a why there's a frown on my face He orders a porque há um franzimento no meu rosto ele pede uma cold beer he has an excuse about his car cold beer he has an excuse about his car cerveja gelada ele tem uma desculpa sobre seu carro breakin' down but I don't buy it breakin' down but I don't buy it ter quebrado mas eu não compro You're givin' me sometin' I don't need anymore You're givin' me sometin' I don't need anymore Você está me dando algo que eu não preciso mais Just gimme the word and I'll be slammin' the door Just gimme the word and I'll be slammin' the door Apenas me dê a palavra e eu baterei a porta (Refrão) (Refrão) Refrão His best intentians are never the same as what His best intentians are never the same as what Suas melhores intenções nunca são as mesmas que he does of the end of the day. I'm feelin' the he does of the end of the day. I'm feelin' the ele faz no final do dia. Estou sentindo que tension yeah Don't gimme no reasons cause you tension yeah Don't gimme no reasons cause you a tensão sim Não me dê razões porque você don't comprehend what am I feelin' don't comprehend what am I feelin' não compreende o que eu estou sentindo You never think twice before you break all the rules You never think twice before you break all the rules Você nunca pensa duas vezes antes de quebrar as regras You gotta be crazy if you think I'm a fool You gotta be crazy if you think I'm a fool Você deve estar louco se acha que sou uma tola You're givin' me somethin' I don't need anymore You're givin' me somethin' I don't need anymore Você está me dando algo que eu não preciso mais Just gimme the word and I'll be slammin' the door Just gimme the word and I'll be slammin' the door Apenas me dê a palavra e eu baterei a porta (Refrão) (Refrão) Refrão So tell me now Just say the word So tell me now Just say the word Então me diga agora Apenas diga a palavra It won't be long It won't be long Não demorará muito I'll be long long gone... I'll be long long gone... Eu terei logo ido embora...