×

The Weekend Song (i Don't Know)

La canción de fin de semana (yo no sé)

Monday morning is not Monday morning 'till Taylor has his coffee Monday morning is not Monday morning 'till Taylor has his coffee Lunes por la mañana no es lunes por la mañana "hasta Taylor tiene su café Friday night is not Friday night 'till Jessie leaves the room sweaty Friday night is not Friday night 'till Jessie leaves the room sweaty viernes por la noche no es noche de viernes 'hasta Jessie sale de la sala de sudor Tuesday morning is not Tuesday morning 'till Nick has his talk with his son Tuesday morning is not Tuesday morning 'till Nick has his talk with his son Martes por la mañana no es mañana 'hasta Nick tiene su conversación con su hijo Thursday night is not Thursday night 'till Chris has sex with his bass Thursday night is not Thursday night 'till Chris has sex with his bass jueves por la noche no es jueves por la noche 'hasta Chris tiene relaciones sexuales con su bajo Come on to the Weekend Come on to the Weekend Vamos al fin de semana 'Cause the Weekend I'll get by 'Cause the Weekend I'll get by Porque el fin de semana voy a aprender Hold off 'till the Weekend Hold off 'till the Weekend Sostenga de 'hasta el fin de semana 'Cause there's too much time bein' merrily nice guys 'Cause there's too much time bein' merrily nice guys Porque no hay demasiado tiempo bein 'chicos alegres agradable Tuesday morning is Wednesday afternoon when you cry all night Tuesday morning is Wednesday afternoon when you cry all night Martes por la mañana es miércoles por la tarde cuando lloras toda la noche Wednesday early we fall into what I'll Phil-a-del-ph-i-a Wednesday early we fall into what I'll Phil-a-del-ph-i-a La mañana del miércoles caemos en lo que voy a Phil-una-del-ar-ia Thursday morning is not Thursday morning 'till one of us says Thursday morning is not Thursday morning 'till one of us says Jueves por la mañana no es jueves por la mañana "hasta que uno de nosotros dice How's your life How's your life ¿Cómo es tu vida How's your life? How's your life? ¿Cómo está tu vida? Yeah how's your life Yeah how's your life Sí ¿cómo está tu vida How's your life? How's your life? ¿Cómo está tu vida? Come on to the weekend Come on to the weekend Vamos al fin de semana 'Cause the weekend I'll get by 'Cause the weekend I'll get by Porque el fin de semana voy a aprender Hold off 'till the weekend Hold off 'till the weekend Sostenga de 'hasta el fin de semana 'Cause there's too much time to think and not much time to cry 'Cause there's too much time to think and not much time to cry Porque no hay demasiado tiempo para pensar y no mucho tiempo para llorar Hold off 'till the weekend Hold off 'till the weekend Sostenga de 'hasta el fin de semana 'Cause the weekend we'll be high 'Cause the weekend we'll be high Porque el fin de semana vamos a estar de alta Hold off 'till the weekend Hold off 'till the weekend Sostenga de 'hasta el fin de semana 'Cause we may look tired, but we'll get by 'Cause we may look tired, but we'll get by Porque nos puede parecer cansada, pero saldremos adelante What if there were no more mama's boys What if there were no more mama's boys ¿Y si hay niños sin madre más de What if no one shared their humble appearance What if no one shared their humble appearance ¿Y si nadie comparte su humilde apariencia What there were no consequences What there were no consequences Lo que no tuvo consecuencias What if there were no more arguments What if there were no more arguments ¿Qué pasa si no hay argumentos más Well that'd be a shame Well that'd be a shame Bueno, eso sería una vergüenza And that'd be impossible And that'd be impossible Y eso sería imposible And you would be bored And you would be bored Y usted se aburriría 'Cause you wouldn't want it any other way 'Cause you wouldn't want it any other way Porque usted no lo desearía de otra manera Hold on 'till the weekend Hold on 'till the weekend Espera 'hasta el fin de semana 'Cause the weekend I'll get by 'Cause the weekend I'll get by Porque el fin de semana voy a aprender Hold off 'till the weekend Hold off 'till the weekend Sostenga de 'hasta el fin de semana 'Cause we may look scared, but we're really nice guys 'Cause we may look scared, but we're really nice guys Porque nos puede parecer asustado, pero estamos muy bonito chicos Hold off 'till the weekend Hold off 'till the weekend Sostenga de 'hasta el fin de semana 'Cause the weekend I'll get high 'Cause the weekend I'll get high Porque el fin de semana voy a llegar alto Hold off 'till the weekend Hold off 'till the weekend Sostenga de 'hasta el fin de semana 'Cause we may look strange but we surely will get by 'Cause we may look strange but we surely will get by Porque nos puede parecer extraño, pero seguramente vamos a salir adelante What if there were no more mama's boys What if there were no more mama's boys ¿Y si hay niños sin madre más de What if we all had no thinking together What if we all had no thinking together ¿Qué pasaría si todos tuviéramos no pensar juntos Would that be a shame... Would that be a shame... ¿Eso sería una vergüenza ... And that'd be impossible And that'd be impossible Y eso sería imposible 'Cause you would be bored 'Cause you would be bored Porque usted se aburriría 'Cause you wouldn't want it any other way 'Cause you wouldn't want it any other way Porque usted no lo desearía de otra manera






Mais tocadas

Ouvir Alanis Morissette Ouvir