×

The Time of Your Life

El tiempo de tu vida

Standing there on a road that leads to anywhere Standing there on a road that leads to anywhere De pie en un camino que conduce a ninguna parte Like a child left in the wilderness, standing there penniless Like a child left in the wilderness, standing there penniless Al igual que un niño se quede en el desierto, allí de pie sin un céntimo Wanting to be the best Wanting to be the best Querer ser el mejor Here's a place where life runs at a different pace Here's a place where life runs at a different pace Aquí hay un lugar donde la vida corre a un ritmo diferente Where love is just convenient, none are obedient Where love is just convenient, none are obedient Donde el amor es sólo conveniente, no son obedientes And we are subservient And we are subservient Y estamos subordinados Look at me, I'm a girl that some may preconceive Look at me, I'm a girl that some may preconceive Mírame, yo soy una chica que algunos pueden preconcebir Why do they try and generalize, why are they antagonizing me Why do they try and generalize, why are they antagonizing me ¿Por qué tratar de generalizar, ¿por qué me antagonizar But something I can't control that... But something I can't control that... Pero algo que no puedo controlar eso ... [CHORUS:] [CHORUS:] [CORO:] I Wantcha I Wantcha Yo te deseo You know I'll never stop 'til I've gotcha You know I'll never stop 'til I've gotcha Usted sabe que yo nunca dejaré hasta que me he gotcha You'll never be quite the same when I rock ya You'll never be quite the same when I rock ya Usted nunca será exactamente lo mismo cuando yo ya roca I'm not the kind of girl that you thought I was I'm not the kind of girl that you thought I was Yo no soy la clase de chica que pensabas que era You'll have a good time 'cause I wantcha You'll have a good time 'cause I wantcha Tendrá un buen momento porque yo te deseo I'm breaking down the walls 'till I have you, feel you I'm breaking down the walls 'till I have you, feel you Estoy echando abajo los muros 'hasta que usted tiene, siente que Show you the time of your life Show you the time of your life Mostrar que el momento de su vida Here we are and I wonder how we've come this far Here we are and I wonder how we've come this far Aquí estamos y me pregunto cómo hemos llegado hasta aquí In a world that does not recognize women are victimized In a world that does not recognize women are victimized En un mundo que no reconocen a las mujeres son víctimas What does that symbolize What does that symbolize ¿Qué significa que simbolizan Why do I want the things I usually criticize Why do I want the things I usually criticize ¿Por qué quiero las cosas que suelen criticar It may be self destructiveness, or maybe it's emptiness inside It may be self destructiveness, or maybe it's emptiness inside Puede ser auto destructividad, o tal vez es el vacío en el interior But something I can't control that... But something I can't control that... Pero algo que no puedo controlar eso ... [CHORUS] [CHORUS] [Estribillo] You'll have a good time... You'll have a good time... Tendrá un buen momento ... It's a lonely road, and no one knows the way that I feel It's a lonely road, and no one knows the way that I feel Es un camino solitario, y nadie conoce la forma en que me siento I'm not giving up now... I'll never try to justify I'm not giving up now... I'll never try to justify Yo no me voy a rendir ahora ... Nunca voy a tratar de justificar They'll never understand, you'll be a happy man They'll never understand, you'll be a happy man Nunca lo entenderé, serás un hombre feliz You'll have the time of your life You'll have the time of your life Usted tendrá la época de su vida It's something, it's something, it's something that I can't control It's something, it's something, it's something that I can't control Es algo, es algo, es algo que no puedo controlar The time of your life... The time of your life... El tiempo de tu vida ...

Composição: Serge Côté/Leslie Howe/Alanis Morissette





Mais tocadas

Ouvir Alanis Morissette Ouvir