I was afraid you'd hit me if I'd spoken up I was afraid you'd hit me if I'd spoken up Eu tinha medo que você me batesse se eu falasse o que sentia I was afraid of your physical strength I was afraid of your physical strength Eu tinha medo da sua força física I was afraid you'd hit below the belt I was afraid you'd hit below the belt Eu tinha medo do seu golpe baixo I was afraid of your sucker punch I was afraid of your sucker punch Eu tinha medo do seu soco bobo I was afraid of your reducing me I was afraid of your reducing me Eu tinha medo de que você me diminuísse I was afraid of your alcohol breath I was afraid of your alcohol breath Eu tinha medo do seu bafo de álcool I was afraid of your complete disregard for me I was afraid of your complete disregard for me Eu tinha medo de seu completo desprezo por mim I was afraid of your temper I was afraid of your temper Eu tinha medo do seu temperamento I was afraid of handles being flown off of I was afraid of handles being flown off of Eu tinha medo da sua falta de habilidade sumir I was afraid of holes being punched into walls I was afraid of holes being punched into walls Eu tinha medo da desonestidade jogada nas paredes I was afraid of your testosterone I was afraid of your testosterone Eu tinha medo da sua testosterona I have as much rage as you have I have as much rage as you have Eu tenho tanta raiva quanto você I have as much pain as you do I have as much pain as you do Eu sinto tanta dor quanto você I've lived as much hell as you have I've lived as much hell as you have Eu tenho vivido no inferno tanto quanto você and I've kept mine bubbling under for you and I've kept mine bubbling under for you E tenho mantido minha frieza com você You were my best friend You were my best friend Você foi meu melhor amigo You were my lover You were my lover Você foi meu amante You were my mentor You were my mentor Você foi meu mentor You were my brother You were my brother Você foi meu irmão You were my partner You were my partner Você foi meu parceiro You were my teacher You were my teacher Você foi meu professor You were my very own sympathetic character You were my very own sympathetic character Você foi minha verdadeira personalidade solidária I was afraid of verbal daggers I was afraid of verbal daggers Eu tinha medo das suas agressões verbais I was afraid of the calm before the storm I was afraid of the calm before the storm Eu tinha medo da calmaria antes da tempestade I was afraid for my own bones I was afraid for my own bones Eu tinha medo pelos meus próprios ossos I was afraid of your seduction I was afraid of your seduction Eu tinha medo da sua sedução I was afraid of your coercion I was afraid of your coercion Eu tinha medo da sua coação I was afraid of your rejection I was afraid of your rejection Eu tinha medo da sua rejeição I was afraid of your intimidation I was afraid of your intimidation Eu tinha medo da sua intimidação I was afraid of your punishment I was afraid of your punishment Eu tinha medo da sua punição I was afraid of your icy silences I was afraid of your icy silences Eu tinha medo de seu silêncio frívolo I was afraid of your volume I was afraid of your volume Eu tinha medo do seu volume I was afraid of your manipulation I was afraid of your manipulation Eu tinha medo da sua manipulação I was afraid of your explosions I was afraid of your explosions Eu tinha medo das suas explosões I have as much rage as you have I have as much rage as you have Eu tenho tanta raiva quanto você I have as much pain as you do I have as much pain as you do Eu sinto tanta dor quanto você I've lived as much hell as you have I've lived as much hell as you have Eu tenho vivido no inferno tanto quanto você and I've kept mine bubbling under for you and I've kept mine bubbling under for you E tenho mantido minha frieza com você (repeat 2 x) (repeat 2 x) (refrão - refrão) You were my keeper You were my keeper Você foi meu tutor You were my anchor You were my anchor Você foi minha âncora You were my family You were my family Você foi minha família You were my saivour You were my saivour Você foi meu salvador and therein lay the issue and therein lay the issue E dessa maneira acalmou a remessa and therein lay the problem and therein lay the problem E dessa maneira acalmou o problema