×
Original Espanhol Corrigir

Bitch

Cadela

I hate the world today I hate the world today Eu odeio o mundo hoje You're so good to me You're so good to me Você é tão bom pra mim I know but I can't change I know but I can't change Eu sei, mas não posso mudar tried to tell you but you look at me like maybe I'm an angel underneath tried to tell you but you look at me like maybe I'm an angel underneath Tentei te contar, mas você me olha como se talvez eu fosse um anjo na terra innocent and sweet innocent and sweet Inocente e doce Yesterday I cried Yesterday I cried Ontem eu chorei You must have been relieved to see the softer side You must have been relieved to see the softer side Você deve estar aliviado por ver o lado mais suave I can understand how you'd be so confused I can understand how you'd be so confused Eu posso entender como você estaria tão confuso I don't envy you I don't envy you Eu não invejo você I'm a little bit of everything I'm a little bit of everything Eu sou um pouco de tudo all rolled into one all rolled into one Tudo dentro de uma Chorus: Chorus: Refrão: I'm a bitch, I'm a lover I'm a bitch, I'm a lover Eu sou uma cadela, sou uma amante I'm a child, I'm a mother I'm a child, I'm a mother Sou uma criança, uma mãe I'm a sinner, I'm a saint I'm a sinner, I'm a saint Sou um pecador, sou uma Santa I do not feel ashamed I do not feel ashamed Eu não me sinto envergonhada I'm your hell, I'm your dream I'm your hell, I'm your dream Sou seu inferno, sou seu sonho I'm nothing in between I'm nothing in between Não sou nada apesar disso You know you wouldn't want it any other way You know you wouldn't want it any other way Você sabe que não ia me querer de nenhuma outra maneira So take me as I am So take me as I am Então me aceite como eu sou This may mean you'll have to be a stronger man This may mean you'll have to be a stronger man Isto pode significar que você terá de ser um homem mais forte Rest assured that when I start to make you nervous Rest assured that when I start to make you nervous Assegurado quando eu começo a fazer você ficar nervoso and I'm going to extremes and I'm going to extremes E eu estou indo para os extremos tomorrow I will change tomorrow I will change Amanhã eu mudarei and today won't mean a thing and today won't mean a thing E hoje não significará nada Chorus Chorus Refrão: Just when you think you've got me figured out Just when you think you've got me figured out Só quando você pensa que você me descobriu the season's already changing the season's already changing A temporada já está mudando I think it's cool you do what you do I think it's cool you do what you do Acho legal fazer o que você faz and don't try to save me and don't try to save me E não tente me salvar Chorus Chorus Refrão: I'm a bitch, I'm a tease I'm a bitch, I'm a tease Eu sou uma cadela, sou uma amante I'm a goddess on my knees I'm a goddess on my knees Sou uma criança, uma mãe when you hurt, when you suffer when you hurt, when you suffer Sou um pecador, sou uma Santa I'm your angel undercover I'm your angel undercover Eu não me sinto envergonhada I've been numbed, I'm revived I've been numbed, I'm revived Sou seu inferno, sou seu sonho can't say I'm not alive can't say I'm not alive Não sou nada apesar disso You know I wouldn't want it any other way You know I wouldn't want it any other way Você sabe que não ia me querer de nenhuma outra maneira






Mais tocadas

Ouvir Alanis Morissette Ouvir