Wild, wild, wild horses tell me Wild, wild, wild horses tell me Cavalos selvagens, selvagens, selvagens me dizem Where did they all go? Where did they all go? Onde foram todos? They used to run, used to run, used to run right here They used to run, used to run, used to run right here Eles costumavam correr, costumavam correr, costumavam correr bem aqui And all I see is an empty road And all I see is an empty road E tudo que vejo é uma estrada vazia Wild, wild, wild roses tell me Wild, wild, wild roses tell me Rosas silvestres, silvestres, me dizem Where did they all go? Where did they all go? Onde foram todos? When I was young, I was young, they would spread like fire When I was young, I was young, they would spread like fire Quando eu era jovem, era jovem, eles se espalhavam como fogo And now the roots don't know where to grow And now the roots don't know where to grow E agora as raízes não sabem onde crescer Did it come overnight or did it come on slow? Did it come overnight or did it come on slow? Veio durante a noite ou lentamente? It’s out of our hands, and it's out of control It’s out of our hands, and it's out of control Está fora de nossas mãos e fora de controle I don't think that this is the world we used to know I don't think that this is the world we used to know Não acho que este seja o mundo que conhecíamos Is the world we used to know Is the world we used to know É o mundo que costumávamos conhecer White, white, white oceans tell me White, white, white oceans tell me Oceanos brancos, brancos, brancos me dizem Where do you lead? Where do you lead? Onde você lidera? When the Sun and the sky come to meet at night When the Sun and the sky come to meet at night Quando o sol e o céu se encontram à noite I wonder, would you carry me? I wonder, would you carry me? Eu me pergunto, você me carregaria? Why won’t you tell me Why won’t you tell me Por que você não me conta If I'm on my own If I'm on my own Se eu estou sozinho You used to be, used to be, used to be right here You used to be, used to be, used to be right here Você costumava ser, costumava ser, costumava estar bem aqui And now I don't know where to go And now I don't know where to go E agora não sei para onde ir Did it come overnight or did it come on slow? Did it come overnight or did it come on slow? Veio durante a noite ou lentamente? It's out of our hands, and it's out of control It's out of our hands, and it's out of control Está fora de nossas mãos e fora de controle I don't think that this is the world we used to know I don't think that this is the world we used to know Não acho que este seja o mundo que conhecíamos Is the world we used to know Is the world we used to know É o mundo que costumávamos conhecer I could show you places that we had I could show you places that we had Eu poderia te mostrar lugares que nós tivemos In the world we used to know In the world we used to know No mundo que costumávamos conhecer Take me home and show me love can last Take me home and show me love can last Me leve para casa e me mostre que o amor pode durar There's a world we used to know There's a world we used to know Há um mundo que conhecíamos Did it come overnight or did it come on slow? Did it come overnight or did it come on slow? Veio durante a noite ou lentamente? It's out of our hands, and it’s out of control It's out of our hands, and it’s out of control Está fora de nossas mãos e fora de controle I don’t think that this is the world we used to know I don’t think that this is the world we used to know Não acho que este seja o mundo que conhecíamos Is the world we used to know Is the world we used to know É o mundo que costumávamos conhecer