Where were you when the world stopped turning that September day Where were you when the world stopped turning that September day Onde você estava quando o mundo parou de girar naquele dia de setembro? Out in the yard with your wife and children Out in the yard with your wife and children No quintal com sua mulher e filhos, Working on some stage in LA Working on some stage in LA Trabalhando em algum palco de L.A.? Did you stand there in shock at the site of Did you stand there in shock at the site of Você ficou parado lá, em choque That black smoke rising against that blue sky That black smoke rising against that blue sky Vendo a cortina de fumaça negra levantando-se contra o céu azul? Did you shout out in anger Did you shout out in anger Você gritou de raiva In fear for your neighbor In fear for your neighbor Ou de medo pelo seu vizinho, Or did you just sit down and cry Or did you just sit down and cry Ou simplesmente se sentou e chorou? Did you weep for the children Did you weep for the children Você chorou pelas crianças Who lost their dear loved ones Who lost their dear loved ones Que perderam seus amados And pray for the ones who don't know And pray for the ones who don't know Erezou por aqueles que não conhecia? Did you rejoice for the people who walked from the rubble Did you rejoice for the people who walked from the rubble Você se alegrou pelas pessoas que caminhavam dos escombros And sob for the ones left below And sob for the ones left below E soluçou por aqueles que foram deixados embaixo? Did you burst out in pride Did you burst out in pride Você explodiu de orgulho For the red white and blue For the red white and blue Pelo vermelho, branco e azul, The heroes who died just doing what they do The heroes who died just doing what they do Os heróis que morreram fazendo o que eles fazem? Did you look up to heaven for some kind of answer Did you look up to heaven for some kind of answer Você olhou para o céu procurando por algum tipo de resposta And look at yourself to what really matters And look at yourself to what really matters E olhou para si mesmo, e o que realmente importa? I'm just a singer of simple songs I'm just a singer of simple songs Eu sou apenas um cantor de canções simples, I'm not a real political man I'm not a real political man Eu não sou um verdadeiro homem político. I watch CNN but I'm not sure I can tell you I watch CNN but I'm not sure I can tell you Eu assisto a CNN mas eu não tenho certeza que posso te dizer The difference in Iraq and Iran The difference in Iraq and Iran A diferença entre Iraque e Irã. But I know Jesus and I talk to God But I know Jesus and I talk to God Mas eu conheço Jesus e já falei com Deus, And I remember this from when I was young And I remember this from when I was young E eu lembro disso de quando eu era jovem: Faith hope and love are some good things he gave us Faith hope and love are some good things he gave us Fé, esperança, e amor são coisas boas que ele nos deu, And the greatest is love And the greatest is love E a maior de todas é o amor. Where were you when the world stopped turning that September day Where were you when the world stopped turning that September day Onde você estava quando o mundo parou naquele dia de setembro? Teaching a class full of innocent children Teaching a class full of innocent children Dando aulas para uma sala cheia de inocentes crianças, Driving down some cold interstate Driving down some cold interstate Dirigindo por alguma rodovia fria? Did you feel guilty cause you're a survivor Did you feel guilty cause you're a survivor Você se sentiu culpado por ser um sobrevivente? In a crowded room did you feel alone In a crowded room did you feel alone Em uma sala abarrotada, você se sentiu sozinho? Did you call up your mother and tell her you love her Did you call up your mother and tell her you love her Você ligou para sua mãe e disse que a amava? Did you dust off that bible at home Did you dust off that bible at home Você tirou o pó da Bíblia em casa? Did you open your eyes and hope it never happened Did you open your eyes and hope it never happened Abriu seus olhos e desejou que isso nunca tivesse acontecido? Close your eyes and not go to sleep Close your eyes and not go to sleep Fechou seus olhos e não conseguiu dormir? Did you notice the sunset the first time in ages Did you notice the sunset the first time in ages Você observou o pôr-do-sol pela primeira vez em anos, Speak with some stranger on the street Speak with some stranger on the street Falou com algum estranho na rua? Did you lay down at night and think of tomorrow Did you lay down at night and think of tomorrow Você se deitou a noite e pensou em ir Go out and buy you a gun Go out and buy you a gun Comprar uma arma no dia seguinte? Did you turn off that violent old movie you're watching Did you turn off that violent old movie you're watching Desligou o velho filme de violência que estava assistindo And turn on "I Love Lucy" reruns And turn on "I Love Lucy" reruns E ligou 'I love Lucy"? Did you go to a church and hold hands with some stranger Did you go to a church and hold hands with some stranger Você foi a igreja e segurou a mão de algum estranho, Stand in line and give your own blood Stand in line and give your own blood Ficou na fila e deu o seu próprio sangue? Did you just stay home and cling tight to your family Did you just stay home and cling tight to your family Ficou em casa e deu um abraço apertado em sua família Thank God you had somebody to love Thank God you had somebody to love Agradeceu Deus porque tinha alguém a quem amar? I'm just a singer of simple songs I'm just a singer of simple songs Eu sou só um cantor de músicas simples. I'm not a real political man I'm not a real political man Não um homem de política. I watch CNN but I'm not sure I can tell you I watch CNN but I'm not sure I can tell you Eu assisto CNN, mas não tenho certeza se The difference in Iraq and Iran The difference in Iraq and Iran Posso dizer a diferença entre Irã e Iraque. But I know Jesus and I talk to God But I know Jesus and I talk to God Mas eu conheço Jesus, e já falei com Deus, And I remember this from when I was young And I remember this from when I was young E eu me lembro disso quando era jovem: Faith hope and love are some good things he gave us Faith hope and love are some good things he gave us Fé, esperança e amor são as coisas boas que ele nos deu, And the greatest is love And the greatest is love E a maior delas é o amor. I'm just a singer of simple songs I'm just a singer of simple songs Eu sou só um cantor de músicas simples. I'm not a real political man I'm not a real political man Não um homem de política. I watch CNN but I'm not sure I can tell you I watch CNN but I'm not sure I can tell you Eu assisto CNN, mas não tenho certeza se The difference in Iraq and Iran The difference in Iraq and Iran Posso dizer a diferença entre Irã e Iraque. But I know Jesus and I talk to God But I know Jesus and I talk to God Mas eu conheço Jesus, e já falei com Deus, And I remember this from when I was young And I remember this from when I was young E eu me lembro disso quando era jovem: Faith hope and love are some good things he gave us Faith hope and love are some good things he gave us Fé, esperança e amor são as coisas boas que ele nos deu, And the greatest is love And the greatest is love E a maior delas é o amor. The greatest is love The greatest is love E a maior delas é o amor. The greatest is love The greatest is love E a maior delas é o amor. Where were you when the world stopped turning that September day Where were you when the world stopped turning that September day Onde você estava quando o mundo parou de girar naquele dia de Setembro?