I can close my eyes and it takes me back I can close my eyes and it takes me back Eu posso fechar meus olhos e isso me leva de volta To two young lovers on that riverbank To two young lovers on that riverbank Para dois jovens amantes naquela margem do rio To the sounds of the wind and the whip-poor-will To the sounds of the wind and the whip-poor-will Ao som do vento e do chicote And the way that your bare skin would feel And the way that your bare skin would feel E a maneira como sua pele nua se sentiria As we laid in the Sun I could see your eyes As we laid in the Sun I could see your eyes Quando nos deitamos no sol, pude ver seus olhos Blue as the blue in that Southern sky Blue as the blue in that Southern sky Azul como o azul naquele céu do sul Kisses warm as a wild red rose Kisses warm as a wild red rose Beijos quentes como uma rosa vermelha selvagem At the bend in the river where the cottonwood grows At the bend in the river where the cottonwood grows Na curva do rio onde o choupo cresce And we'd dance And we'd dance E nós dançaríamos And we'd sing And we'd sing E a gente cantava And we'd love each other as the pale Moon glows And we'd love each other as the pale Moon glows E nós nos amaríamos enquanto a lua pálida brilhava At the bend in the river where the cottonwood grows At the bend in the river where the cottonwood grows Na curva do rio onde o choupo cresce At the bend in the river where the cottonwood grows At the bend in the river where the cottonwood grows Na curva do rio onde o choupo cresce I can still recall the words you said I can still recall the words you said Eu ainda posso me lembrar das palavras que você disse And the plans we dreamed as we looked ahead And the plans we dreamed as we looked ahead E os planos que sonhamos enquanto olhamos para frente But the fork in the river took us separate ways But the fork in the river took us separate ways Mas a bifurcação do rio nos levou a caminhos diferentes As the years went by, I can't forget those days As the years went by, I can't forget those days Com o passar dos anos, não consigo esquecer aqueles dias And I often wonder but I'll never know And I often wonder but I'll never know E muitas vezes me pergunto, mas nunca saberei If we ended up following a different road If we ended up following a different road Se terminássemos seguindo um caminho diferente Would we still be laying by the wild red rose? Would we still be laying by the wild red rose? Ainda estaríamos deitados perto da rosa vermelha selvagem? At the bend in the river where the cottonwood grows At the bend in the river where the cottonwood grows Na curva do rio onde o choupo cresce And we'd dance And we'd dance E nós dançaríamos And we'd sing And we'd sing E a gente cantava And we'd love each other as the pale Moon glows And we'd love each other as the pale Moon glows E nós nos amaríamos enquanto a lua pálida brilhava At the bend in the river where the cottonwood grows At the bend in the river where the cottonwood grows Na curva do rio onde o choupo cresce At the bend in the river where the cottonwood grows At the bend in the river where the cottonwood grows Na curva do rio onde o choupo cresce I can close my eyes and it takes me back I can close my eyes and it takes me back Eu posso fechar meus olhos e isso me leva de volta To two young lovers on that riverbank To two young lovers on that riverbank Para dois jovens amantes naquela margem do rio