Hey you were standing by the screen door slamming Hey you were standing by the screen door slamming Ei você estava de pé junto à porta batendo tela Rather clear what's taking place Rather clear what's taking place Bastante claro o que está ocorrendo You were holding on to Louie You were holding on to Louie Você estava segurando a Louie He was packing, he was heavy He was packing, he was heavy Ele estava fazendo as malas, ele era pesado that plastic handle just about to break that plastic handle just about to break que cabo de plástico prestes a quebrar Well then you picked up Chloe Well then you picked up Chloe Bem, então você pegou Chloe She knew y'all were going She knew y'all were going Ela sabia que vocês iriam She started barking like a tank She started barking like a tank Ela começou a latir como um tanque I was shocked and I was joking I was shocked and I was joking Fiquei chocada e eu estava brincando But I would not be longing But I would not be longing Mas eu não seria anseio Cause I got Jim and Jack and Hank Cause I got Jim and Jack and Hank Porque eu tenho Jim e Jack e Hank Take your string bikinis, your apple martinis Take your string bikinis, your apple martinis Leve seus biquínis, seus martinis de maçã Take what's left there in the bank Take what's left there in the bank Tomar o que é deixado lá no banco Take your flat iron and your curlers Take your flat iron and your curlers Leve o seu plano de ferro e seus rolos Your sparkling water and that damn perfume I never liked Your sparkling water and that damn perfume I never liked Sua água espumante e que o perfume maldita eu nunca gostei Take your black Mercedes all that stuff for ladies Take your black Mercedes all that stuff for ladies Leve o seu Mercedes preto todo esse material para senhoras To me you're just a total blank, go on and leave me Baby To me you're just a total blank, go on and leave me Baby Para mim, você é apenas um branco total, vá em frente e me deixe bebê I don't need you, I got, Jim and Jack and Hank I don't need you, I got, Jim and Jack and Hank Eu não preciso de você, eu tenho, Jim e Jack e Hank Well now you left screaming and your tires screeching Well now you left screaming and your tires screeching Bem, agora você deixou de gritar e seus pneus guinchando That little dog right in your lap That little dog right in your lap Esse direito cão pequeno em seu colo I have become a little sad and I called up my old Dad I have become a little sad and I called up my old Dad Tornei-me um pouco triste e eu chamei o meu velho pai He said son you just woke me from my nap He said son you just woke me from my nap Ele disse que o filho que acabou de me acordou do meu cochilo I told him you had left me I told him you had left me Disse-lhe que tinha me deixado He said now son don't you hate me He said now son don't you hate me Ele disse que agora o filho que você não me odeia You know exactly what I think. You know you're better off You know exactly what I think. You know you're better off Você sabe exatamente o que eu penso. Você sabe que você é melhor fora You can fish and you can golf You can fish and you can golf Você pode pescar e você pode golfe You still got Jim and Jack and Hank You still got Jim and Jack and Hank Você ainda tem Jim e Jack e Hank Take your string bikinis, your apple martinis Take your string bikinis, your apple martinis Leve seus biquínis, seus martinis de maçã Take what's left there in the bank Take what's left there in the bank Tomar o que é deixado lá no banco Take your flat iron and your curlers Take your flat iron and your curlers Leve o seu plano de ferro e seus rolos Your sparkling water and that damn perfume I never liked Your sparkling water and that damn perfume I never liked Sua água espumante e que o perfume maldita eu nunca gostei Take your black Mercedes all that stuff for ladies Take your black Mercedes all that stuff for ladies Leve o seu Mercedes preto todo esse material para senhoras To me you're just a total blank, go on and leave me Baby To me you're just a total blank, go on and leave me Baby Para mim, você é apenas um branco total, vá em frente e me deixe bebê I don't need you, I got, Jim and Jack and Hank I don't need you, I got, Jim and Jack and Hank Eu não preciso de você, eu tenho, Jim e Jack e Hank That's right, Instrumental break That's right, Instrumental break É isso mesmo, ruptura Instrumental So I got out the whiskey So I got out the whiskey Então eu saí do uísque I began to listen to songs out in my truck you couldn't crank I began to listen to songs out in my truck you couldn't crank Comecei a ouvir músicas no meu caminhão não se podia pôr em marcha I started feeling empty, then again it hit me I started feeling empty, then again it hit me Comecei a me sentir vazio, em seguida, novamente ele me bateu I got Jim and Jack and Hank I got Jim and Jack and Hank Eu tenho Jim e Jack e Hank Take your string bikinis, your apple martinis Take your string bikinis, your apple martinis Leve seus biquínis, seus martinis de maçã Take what's left there in the bank Take what's left there in the bank Tomar o que é deixado lá no banco Take your flat iron and your curlers Take your flat iron and your curlers Leve o seu plano de ferro e seus rolos Your sparkling water and that damn perfume I never liked Your sparkling water and that damn perfume I never liked Sua água espumante e que o perfume maldita eu nunca gostei Take your black Mercedes all that stuff for ladies Take your black Mercedes all that stuff for ladies Leve o seu Mercedes preto todo esse material para senhoras To me you're just a total blank, go on and leave me Baby To me you're just a total blank, go on and leave me Baby Para mim, você é apenas um branco total, vá em frente e me deixe bebê I don't need you, I got, Jim and Jack and Hank I don't need you, I got, Jim and Jack and Hank Eu não preciso de você, eu tenho, Jim e Jack e Hank Yeh now go on and leave me baby Yeh now go on and leave me baby Yeh agora vá em frente e deixar-me baby I don't need you I got Jim and Jack and Hank I don't need you I got Jim and Jack and Hank Eu não preciso de você Eu tenho Jim e Jack e Hank That's right, you go ahead, I'll be A okay That's right, you go ahead, I'll be A okay É isso mesmo, você vá em frente, eu vou ser um bem Cause I got Jose, Captain Morgan Cause I got Jose, Captain Morgan Porque eu tenho Jose, Captain Morgan Not to mention Old George and Tammy, Loretta Not to mention Old George and Tammy, Loretta Sem mencionar Old George e Tammy, Loretta Merle, Willie Nelson, Big John Cash Merle, Willie Nelson, Big John Cash Merle, Willie Nelson, Big John Dinheiro How about Old Jimmy Buffet bring him in there How about Old Jimmy Buffet bring him in there Como cerca de Old Jimmy Buffet trazê-lo de lá When it's sun shining When it's sun shining Quando é sol brilhante George Strait an old friend George Strait an old friend George Strait um velho amigo Can't forget Hank Jr and all his rowdy friends Can't forget Hank Jr and all his rowdy friends Não se pode esquecer Hank Jr e todos os seus amigos barulhentos I'm gonna clean out the whole closet, baby I'm gonna clean out the whole closet, baby Vou limpar todo o armário, baby All Yeah, Goodbye All Yeah, Goodbye Todos Sim, Goodbye