The door still creaks The door still creaks A porta ainda range The roof still leaks The roof still leaks O telhado ainda tem vazamentos When the rain comes fallin down When the rain comes fallin down Quando a chuva vem caindo para baixo The dog still barks The dog still barks O cão ainda late At every car that comes around At every car that comes around Para todo carro que vem por aí My boss at work My boss at work Meu chefe no trabalho He's still a jerk He's still a jerk Ele ainda é um idiota That ain't nothing new That ain't nothing new Isso não é nada de novo Im such a dope Im such a dope Eu sou uma droga My hearts still broke My hearts still broke Meu coração, ainda quebrado Cause I still love you Cause I still love you Porque eu te amo My favorite picture of you My favorite picture of you Minha foto favorita de você Is still on my windowsill Is still on my windowsill Ainda está no peitoril da janela You wrote to me don't ever change You wrote to me don't ever change Você escreveu para mim não mudar nunca And im afraid I never will And im afraid I never will E estou com medo de nunca mudar When day is done When day is done Quando o dia termina The night still comes The night still comes A noite vem chegando And I still toss and turn And I still toss and turn E eu ainda jogo e viro I still try I still try Eu ainda tento To have some pride To have some pride Ter algum orgulho While the bridge still burns While the bridge still burns Enquanto a ponte ainda arde My arms still ache My arms still ache Meus braços ainda doem My heart still waits My heart still waits Meu coração ainda espera And I know theres no use And I know theres no use E eu sei que não adianta I'm still a fool I'm still a fool Eu ainda sou um tolo And it's so cruel And it's so cruel E isso é tão cruel Cause I still love you Cause I still love you Porque eu ainda te amo My favorite picture of you My favorite picture of you Minha foto favorita de você Is still on my windowsill Is still on my windowsill Ainda está no peitoril da janela You wrote to me don't ever change You wrote to me don't ever change Você escreveu para mim não mudar nunca And im afraid I never will And im afraid I never will E estou com medo de nunca mudar The door still creaks The door still creaks A porta ainda range The roof still leaks The roof still leaks O telhado ainda tem vazamentos But that ain't nothing new But that ain't nothing new Mas, isso não é nada de novo Thanks for the call Thanks for the call Obrigado pela ligação I guess that's all I guess that's all Eu acho que isso é tudo Except I still love you Except I still love you Exceto que eu ainda te amo