×
Original Corrigir

Drive

comducir

It was painted red the stripe was white It was painted red the stripe was white Foi pintado de vermelho a faixa era branco It was 18 feet from the bow to stern light It was 18 feet from the bow to stern light Ele tinha 18 metros da proa a popa luz Secondhand from a dealer in Atlanta Secondhand from a dealer in Atlanta Secondhand de um negociante em Atlanta I rode up with daddy when he went there to get her I rode up with daddy when he went there to get her Eu montei com o papai quando ele foi lá para buscá-la We put on a shine, put on a motor We put on a shine, put on a motor Colocamos um brilho, coloque em um motor Built out of love, and made for the water Built out of love, and made for the water Construído por amor, e feito para a água Ran her for years, til' the transom got rotten Ran her for years, til' the transom got rotten Ran-la por anos, até que "o painel de popa tem podre A piece of my childhood will never be forgoten A piece of my childhood will never be forgoten Um pedaço da minha infância nunca será forgoten It was just an old plywood boat It was just an old plywood boat With a 75 Johnson with electric choke With a 75 Johnson with electric choke Era apenas um barco de madeira velha A young boy two hands on the wheel A young boy two hands on the wheel Com um 75 com Johnson elétrica engasgar I can't replace the way it made me feel I can't replace the way it made me feel Um rapaz duas mãos no volante And I would turn her sharp And I would turn her sharp Eu não posso substituir a maneira que me fez sentir And I would make her whine And I would make her whine E gostaria de transformá-la afiada He'd say, "You can't beat the way a old wood boat rides" He'd say, "You can't beat the way a old wood boat rides" E eu faria dela whine Just a little lake across the Alabama line Just a little lake across the Alabama line Ele dizia: "Você não pode bater a forma como um velho barco de madeira rides" But I was king of the ocean But I was king of the ocean Apenas o lago um pouco em toda a linha Alabama When Daddy let me drive When Daddy let me drive Mas eu era o rei do mar Just an old half ton short bed ford Just an old half ton short bed ford Quando meu pai me deixar levar My Uncle bought new in 64 My Uncle bought new in 64 Daddy got it right cause the engine was smoking Daddy got it right cause the engine was smoking Apenas uma meia tonelada de idade curto cama ford A couple of burnt valves and he got it going A couple of burnt valves and he got it going Meu tio comprou novo em 64 He'd let me drive her when we haul off a load He'd let me drive her when we haul off a load Papai deu certo porque o motor estava fumando Down a dirt strip where we'd dump trash off of Thigpen Road Down a dirt strip where we'd dump trash off of Thigpen Road Um par de válvulas queimadas e ele conseguiu ir I'd sit up in the seat and stretch my feet out to the pedels I'd sit up in the seat and stretch my feet out to the pedels Ele deixe-me levá-la quando lanço fora de uma carga Smiling like a hero who just received his medal Smiling like a hero who just received his medal Para baixo uma tira de terra onde nós despejo de lixo fora de estrada Thigpen It was just an old hand me down ford It was just an old hand me down ford Eu sentar no banco e esticar os meus pés para o pedels With 3 speed on the column and a dent in the door With 3 speed on the column and a dent in the door Sorrindo como um herói que apenas recebeu sua medalha A young boy two hands on the wheel A young boy two hands on the wheel I can't replace the way it made me feel I can't replace the way it made me feel Era apenas uma mão velha me down ford I would press that clutch I would press that clutch Com 3 velocidades na coluna e um dente na porta And I would keep it right And I would keep it right Um rapaz duas mãos no volante He would say just a little slower son He would say just a little slower son Eu não posso substituir a maneira que me fez sentir Your doing just fine Your doing just fine Gostaria de imprensa que embreagem Just a little dirt road with trash on each side Just a little dirt road with trash on each side E gostaria de mantê-lo direito But I was Mario Andretti But I was Mario Andretti Ele dizia apenas o filho de um pouco mais lento When Daddy let me drive When Daddy let me drive Seu indo muito bem I'm grown up now I'm grown up now Apenas uma estrada de terra pouco com o lixo em cada lado 3 daughters of my own 3 daughters of my own Mas eu estava Mario Andretti I let them drive my old jeep I let them drive my old jeep Quando meu pai me deixar levar Across the pasture at our home Across the pasture at our home Maybe one day they'll reach back in their file Maybe one day they'll reach back in their file Estou crescido agora And pull out that old memory And pull out that old memory Três filhas da minha própria And think of me and smile And think of me and smile Eu deixá-los conduzir o meu velho jipe And say And say Do outro lado do pasto em nossa casa It was just an old worn out jeep It was just an old worn out jeep Talvez um dia eles vão chegar de volta em seu arquivo Rusty old floor boards Rusty old floor boards E retire a memória antiga Hot on my feet Hot on my feet E pense em mim e sorrir A young girl two hands on the wheel A young girl two hands on the wheel E dizer I can't replace the way it made me feel I can't replace the way it made me feel And he'd say And he'd say Era apenas um velho desgastado jeep Turn it left, and steer it right Turn it left, and steer it right Enferrujados tábuas do assoalho Straighten up girl, you're doing just fine Straighten up girl, you're doing just fine Quente nos meus pés Just a little valley by the river where we'd ride Just a little valley by the river where we'd ride Uma menina duas mãos no volante But I was high on a mountain But I was high on a mountain Eu não posso substituir a maneira que me fez sentir When Daddy let me drive When Daddy let me drive E ele dizia Daddy let me drive Daddy let me drive Ligá-lo à esquerda, e conduzi-la direito Oh he let me drive Oh he let me drive Endireitar-se menina, que está fazendo muito bem She's just old plywood boat She's just old plywood boat Só vale um pouco à beira do rio onde tínhamos ride With a 75 johnson With a 75 johnson Mas eu estava no alto de uma montanha And electric choke And electric choke






Mais tocadas

Ouvir Alan Jackson Ouvir