Well way down yonder on the chatahoochie, Well way down yonder on the chatahoochie, Lá pras bandas de Chattahoochee, It gets hotter than a hoochie coochie It gets hotter than a hoochie coochie Fica mais quente do que uma menina fácil. We layed rubber on a georia asphalt, We layed rubber on a georia asphalt, Nós cantamos pneu no asfalto de Geórgia Gotta little crazy but we never got caught Gotta little crazy but we never got caught Nós ficamos um pouco loucos mas nunca fomos pegos. Down by the river on a friday night, Down by the river on a friday night, Ao longo do rio numa Sexta-Feira à noite Pyramid of cans in the pale moonlight Pyramid of cans in the pale moonlight Pirâmide de latas no pálido luar Talkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women, Talkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women, Conversando sobre carros e sonhando com mulheres Never hadda plan justa livin' for the minute Never hadda plan justa livin' for the minute Nunca tivemos um plano, só vivendo o momento Well a way down yonder on the chatahoochie, Well a way down yonder on the chatahoochie, É, lá pros lados de Chattahoochee Never knew how much that muddy water meant to me Never knew how much that muddy water meant to me Nunca soube o quanto aquela água barrenta significava pra mim But i learned how to swim, But i learned how to swim, Mas eu aprendi a nadar And i learnt who i was And i learnt who i was E descobri quem eu era Alotta 'bout livin' and a little bout love Alotta 'bout livin' and a little bout love Muito sobre a vida e um pouco sobre o amor AwwwHaaaaa AwwwHaaaaa AwwwHaaaaa Well we fogged up the windows in my old Chevy, Well we fogged up the windows in my old Chevy, Bem, nós embaçamos os vidros do meu Chevrolet velho I was willin', I was willin', Eu estava afim, But she wasn't ready But she wasn't ready Mas ela não estava pronta So i settled for a burger and a grape snowcone, So i settled for a burger and a grape snowcone, Então fui comer um hambúrguer e uma raspadinha de uva Dropped her off early, but i didn't go home Dropped her off early, but i didn't go home Eu a deixei em casa cedo mas não fui pra minha casa Down by the river on a friday night, Down by the river on a friday night, Ao longo do rio numa Sexta-Feira à noite A pyramid of cans in the pale moonlight A pyramid of cans in the pale moonlight Pirâmide de latas no pálido luar Talkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women, Talkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women, Conversando sobre carros e sonhando com mulheres Never hadda plan justa livin' for the minute Never hadda plan justa livin' for the minute Nunca tivemos um plano, só vivendo o momento Well a way down yonder on the chatahoochie, Well a way down yonder on the chatahoochie, É, lá pros lados de Chattahoochee Never knew how much that muddy water meant to me Never knew how much that muddy water meant to me Nunca soube o quanto aquela água barrenta significava pra mim But i learned how to swim, But i learned how to swim, Mas eu aprendi a nadar And i learnt who i was. And i learnt who i was. E descobri quem eu era Alotta 'bout livin' and a little 'bout love Alotta 'bout livin' and a little 'bout love Muito sobre a vida e um pouco sobre o amor Well a way down yonder on the chatahoochie Well a way down yonder on the chatahoochie É, lá pros lados de Chattahoochee (short fiddle solo) (short fiddle solo) (solo de violino curto) It gets hotter than a hoochie coochie. It gets hotter than a hoochie coochie. Fica mais quente do que uma menina fácil. (short fiddle solo) (short fiddle solo) (solo de violino curto) We layed rubber on a georia asphalt, We layed rubber on a georia asphalt, Nós cantamos pneu no asfalto de Geórgia We gotta little crazy but we never got caught We gotta little crazy but we never got caught Nós ficamos um pouco loucos mas nunca fomos pegos. Well we fogged up the windows in my old Chevy, Well we fogged up the windows in my old Chevy, Bem, nós embaçamos os vidros do meu Chevrolet velho I was willin', I was willin', Eu estava afim, But she wasn't ready But she wasn't ready Mas ela não estava pronta So i settled for a burger and a grape snowcone, So i settled for a burger and a grape snowcone, Então fui comer um hambúrguer e uma raspadinha de uva I dropped her off early, but i didn't go home I dropped her off early, but i didn't go home Eu a deixei em casa cedo mas não fui pra minha casa Down by the river on a friday night, Down by the river on a friday night, Ao longo do rio numa Sexta-Feira à noite A pyramid of cans in the pale moonlight A pyramid of cans in the pale moonlight Uma Pirâmide de latas no pálido luar Talkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women, Talkin' 'bout cars and dreamin' 'bout women, Conversando sobre carros e sonhando com mulheres Never hadda plan justa livin' for the minute Never hadda plan justa livin' for the minute Nunca tivemos um plano, só vivendo o momento Yeah a way down yonder on the chatahoochie, Yeah a way down yonder on the chatahoochie, É, lá pros lados de Chattahoochee Never knew how much that muddy water meant to me Never knew how much that muddy water meant to me Nunca soube o quanto aquela água barrenta significava pra mim But i learned how to swim, But i learned how to swim, Mas eu aprendi a nadar And i learnt who i was And i learnt who i was e descobri quem eu era Alotta 'bout livin' and a little bout love Alotta 'bout livin' and a little bout love Muito sobre a vida e um pouco sobre o amor Alotta bout livin' and a little bout loooooooooove Alotta bout livin' and a little bout loooooooooove Muito sobre a vida e um pouco sobre o amorrrrrrrrr Yeeeeeeeeaaaaaah-Heeeeeeeee Yeeeeeeeeaaaaaah-Heeeeeeeee Yeeeeeeeeaaaaaah-Heeeeeeeee That's right That's right Esta certo