×
Original Corrigir

Tu T'en Vas

Não se vá

Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Mais dans mon coeur non ce n'est rien Mais dans mon coeur non ce n'est rien Que meu coração ficará vazio Que quelques semaines à s'attendre Que quelques semaines à s'attendre Nas semanas que te esperarei Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Mes joies mes rêves son pour toi Mes joies mes rêves son pour toi As minhas alegrias e os meus sonhos são seus Impossible de t'y méprendre Impossible de t'y méprendre É impossível enganar-se Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Mais notre amour nous appartient Mais notre amour nous appartient O nosso amor nos pertence Nul ne serai nous le reprendre Nul ne serai nous le reprendre Ninguém saberá retomá-lo Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá L'éloignement aide parfois L'éloignement aide parfois Um afastamento ajuda às vezes À mieux s'aimer et se comprendre À mieux s'aimer et se comprendre A compreender melhor Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Comme un soleil qui disparaît Comme un soleil qui disparaît Como um sol que desaparece Comme un été comme un dimanche Comme un été comme un dimanche Como um verão como um Domingo J'ai peur de l'hiver et du froid J'ai peur de l'hiver et du froid Já tenho medo do inverno e do frio J'ai peur de vivre de l'absence J'ai peur de vivre de l'absence Já sinto o vazio de sua ausência Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Et les oiseaux ne chantent plus Et les oiseaux ne chantent plus E os pássaros não cantam mais Le monde n'est qu'indifférence Le monde n'est qu'indifférence No mundo em que há indiferença J'ai peur de toi j'ai peur de moi J'ai peur de toi j'ai peur de moi Já tenho medo de perder-te J'ai peur que vienne le silence J'ai peur que vienne le silence Já tenho medo do silêncio Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Mais dans mon coeur non ce n'est rien Mais dans mon coeur non ce n'est rien Que meu coração ficará vazio Rien qu'un départ sans importance Rien qu'un départ sans importance Vazio e Sem importância pela sua partida Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Souder mon coeur tu le sais bien Souder mon coeur tu le sais bien Meu coração sabe bem Qu'un caprice de l'existence Qu'un caprice de l'existence Que há um capricho Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Le temps l'espace ne sont rien Le temps l'espace ne sont rien O tempo E o espaço não são nada Si tu me gardes ta confiance Si tu me gardes ta confiance Se guardas a teu segredo Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Chaque matin qui vient tout seul Chaque matin qui vient tout seul Cada manhã que vem tu sabes Pourtant demande tu recommences Pourtant demande tu recommences No entanto (que sempre) tudo recomeça Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Je reste là seul et perdu Je reste là seul et perdu Continuo a ser o único perdido Comme aux pires heures de l'enfance Comme aux pires heures de l'enfance Como as piores horas da infância J'ai peur de l'hiver et du froid J'ai peur de l'hiver et du froid Já tenho medo do inverno e do frio J'ai peur de vivre de l'absence J'ai peur de vivre de l'absence Já tenho medo do vazio de sua ausência Tu t'en vas Tu t'en vas Não se vá Soudain pour moi tout s'assombrit Soudain pour moi tout s'assombrit De repente pra mim tudo é sombrio Le monde n'est qu'incohérence Le monde n'est qu'incohérence O mundo todo se escurece J'ai peur de toi j'ai peur de moi J'ai peur de toi j'ai peur de moi Já tenho medo de perder-te J'ai peur que vienne le silence J'ai peur que vienne le silence Já tenho medo do silêncio. La la la la la la la la La la la la la la la la La la la la la la la la

Composição: Alain Barrière





Mais tocadas

Ouvir Alain Barrière Ouvir