Pretty woman, walking down the street, pretty woman Pretty woman, walking down the street, pretty woman Linda mulher, descendo a rua, mulher bonita The kind I'd like to meet, pretty woman The kind I'd like to meet, pretty woman O tipo que eu gostaria de conhecer, mulher bonita I don't believe you, you're not the truth I don't believe you, you're not the truth Eu não acredito em você, você não é a verdade No one could look as good as you. Mercy! No one could look as good as you. Mercy! Ninguém poderia ser tão bom quanto você. Misericórdia! Pretty woman, won't you pardon me? pretty woman, Pretty woman, won't you pardon me? pretty woman, Linda mulher, você não vai me perdoar? mulher bonita, I couldn't help but see, pretty woman, that you look lovely as can be. I couldn't help but see, pretty woman, that you look lovely as can be. Eu não poderia deixar de ver, mulher bonita, que você está linda como pode ser. Are you lonely just like me? Wow! Are you lonely just like me? Wow! Você está sozinha assim como eu? Wow! Pretty woman, stop awhile Pretty woman, stop awhile Linda mulher, pare um pouco Pretty woman, talk awhile Pretty woman, talk awhile Linda mulher, fale um pouco Pretty woman, give your smile to me Pretty woman, give your smile to me Mulher bonita, dar o seu sorriso para mim Pretty woman, yeah, yeah, yeah Pretty woman, yeah, yeah, yeah Mulher bonita, sim, sim, sim Pretty woman, look my way Pretty woman, look my way Mulher bonita, olha o meu caminho Pretty woman, say you'll stay with me Pretty woman, say you'll stay with me Linda mulher, diga que você vai ficar comigo Cause I need you, I'll treat you right Cause I need you, I'll treat you right Porque eu preciso de você, eu vou te tratar bem Come with me baby, be mine tonight Come with me baby, be mine tonight Venha comigo bebê, seja minha esta noite Pretty woman, don't walk on by Pretty woman, don't walk on by Mulher bonita, não a pé pela Pretty woman, don't make me cry Pretty woman, don't make me cry Linda mulher, não me faça chorar Pretty woman, don't walk away, hey, O.K. Pretty woman, don't walk away, hey, O.K. Linda mulher, não vá embora, hey, OK If that's the way it must be, O.K. If that's the way it must be, O.K. Se essa é a maneira que deve ser, OK I guess I'll go on home. It's late. I guess I'll go on home. It's late. Eu acho que vou para casa. É tarde. There'll be tomorrow night, but wait! There'll be tomorrow night, but wait! Haverá amanhã à noite, mas espere! What do I see? Is she walking back to me? What do I see? Is she walking back to me? O que eu vejo? Ela está voltando para mim? Yeah, she's walking back to me, oh, oh, pretty woman Yeah, she's walking back to me, oh, oh, pretty woman Sim, ela está voltando para mim, oh, oh, mulher bonita