I'm sittin' on my porch watchin the law I'm sittin' on my porch watchin the law Estoy sentado en mi porche watchin la ley As they ride past in their patrol cars As they ride past in their patrol cars Al montar el pasado en sus patrullas So tell me why I feel the enemy So tell me why I feel the enemy Así que dime por qué me siento el enemigo They're supposed to be here protectin' me They're supposed to be here protectin' me Se supone que esté aquí protectina soy yo I mighta been too far I mighta been too far Yo mighta sido demasiado lejos Helpin' the contribute to makin' their job hard Helpin' the contribute to makin' their job hard Helpin «el contribuir a makin ' su trabajo duro Servin' fiends like these people ain't no enemy Servin' fiends like these people ain't no enemy Servin ' demonios como estas personas no es ningún enemigo I can't believe I'm out here killin' my community I can't believe I'm out here killin' my community No puedo creer que yo estoy aquí matando mi comunidad If you knew how far I came If you knew how far I came Si supieras lo lejos que llegó From where I am and where I used to be From where I am and where I used to be Desde donde estoy y donde yo solía ser Don't want it Don't want it No la quiero You can tell by the look of me You can tell by the look of me Usted puede decir por la mirada de mí This gangsta life ain't no longer in me This gangsta life ain't no longer in me Esta vida no es gangsta ya no me And I'm tired of the runnin And I'm tired of the runnin Y estoy cansado de la runnin Tired of the runnin Tired of the runnin Cansado de los corriendo Runnin from the law Runnin from the law Corriendo desde la ley Baby you gotta believe me Baby you gotta believe me Bebé usted creerme Said I'm tired of the runnin Said I'm tired of the runnin He dicho que estoy cansado de los corriendo Tired of the runnin Tired of the runnin ¿Cansado de los corriendo Tired of the runnin Tired of the runnin ¿Cansado de los corriendo Runnin from the law Runnin from the law Corriendo de la ley Baby ya gotta believe me Baby ya gotta believe me Bebé lo que tienes que creerme I know there's things I coulda changed girl I know there's things I coulda changed girl Sé que hay cosas que coulda cambiado niña I know there's things I coulda done a lot better I know there's things I coulda done a lot better Sé que hay cosas que coulda hecho mucho mejor Instead I'm in the streets tryin' to make that cheddar Instead I'm in the streets tryin' to make that cheddar En cambio yo estoy en las calles tratando de hacer que cheddar Thinkin' in my mind you gonna be there forever Thinkin' in my mind you gonna be there forever Pensando que en mi mente que usted va a estar ahí para siempre I know I coulda let it all go I know I coulda let it all go Sé que coulda suelta todo Let it all go Let it all go Deja que todo salga But I was thinkin' it would make life better But I was thinkin' it would make life better Pero yo estaba pensando que sería una vida mejor Instead I'm sittin in this cell writin' this letter Instead I'm sittin in this cell writin' this letter En cambio , estoy sentado en este writin célula " esta carta Thought I wouldn't get caught cause I was way too clever Thought I wouldn't get caught cause I was way too clever Pensé que no quedan atrapados porque yo era demasiado inteligente I learned there's no one to catch ya when ya fallin I learned there's no one to catch ya when ya fallin Aprendí que no hay nadie al ya de captura cuando ya cayendo And they'll be no one to hear ya when you're callin And they'll be no one to hear ya when you're callin Y habrá nadie para oírte cuando estás llamando Do you know what it's like to wake up in the mornin Do you know what it's like to wake up in the mornin ¿Sabes lo que se siente al despertar por la mañana While you're starvin you're hearin bugs crawlin' While you're starvin you're hearin bugs crawlin' Mientras que usted está starvin estás crawlin errores hearin ' Reminiscing on them days you was walkin Reminiscing on them days you was walkin Recuerdos de esos días que era walkin With pretty women on your arm With pretty women on your arm Con mujeres hermosas en el brazo While you're starsick While you're starsick Mientras que usted está starsick Thankful that I didn't end up in a coffin Thankful that I didn't end up in a coffin Agradecido que no me terminan en un ataúd Somethin you see too often Somethin you see too often Algo que ver con demasiada frecuencia I'm tired of the runnin I'm tired of the runnin Estoy cansada de las corriendo Tired of the runnin Tired of the runnin ¿Cansado de los corriendo Runnin from the law Runnin from the law Corriendo de la ley Baby you gotta believe me Baby you gotta believe me Bebé usted creerme Said I'm tired of the runnin Said I'm tired of the runnin Dice que estoy cansado de los corriendo Tired of the runnin Tired of the runnin ¿Cansado de los corriendo Tired of the runnin Tired of the runnin ¿Cansado de los corriendo Runnin from the law Runnin from the law Corriendo de la ley Baby ya gotta believe me Baby ya gotta believe me Bebé lo que tienes que creerme Said I'm tired Said I'm tired He dicho que estoy cansada So tired So tired Tan cansado Said I'm tired of the runnin Said I'm tired of the runnin He dicho que estoy cansado de los corriendo Tired of the runnin Tired of the runnin ¿Cansado de los corriendo Runnin from the law Runnin from the law Corriendo de la ley Baby you gotta believe me Baby you gotta believe me Bebé usted creerme Said I'm tired of the runnin Said I'm tired of the runnin He dicho que estoy cansado de los corriendo Tired of the runnin Tired of the runnin ¿Cansado de los corriendo Tired of the runnin Tired of the runnin ¿Cansado de los corriendo Runnin from the law Runnin from the law Corriendo de la ley Baby ya gotta believe me Baby ya gotta believe me Bebé lo que tienes que creerme