×

The Take Over, The Break's Over

El Take Over , The Break Más

Baby, seasons change but people don't Baby, seasons change but people don't El bebé, las estaciones cambian pero la gente no And I'll always be waiting in the back room And I'll always be waiting in the back room Y siempre voy a estar esperando en la trastienda I'm boring but overcompensate with I'm boring but overcompensate with Estoy aburrido, pero compensan con Headlines and flash, flash, flash photography Headlines and flash, flash, flash photography Noticias y flash , flash , flash de fotografía But don't pretend you ever forgot about me But don't pretend you ever forgot about me Pero no pretendas que siempre me olvidaste Don't pretend you ever forgot about me Don't pretend you ever forgot about me No pretendas que siempre me olvidaste Wouldn't you rather be a widow than a divorcée? Wouldn't you rather be a widow than a divorcée? No preferirías ser viuda de un divorcio? Style your wake for fashion magazines Style your wake for fashion magazines Estilo atras de las revistas de moda Widow or a divorcée? Widow or a divorcée? Viuda o divorciada ? Don't pretend, d-d-d-don't pretend Don't pretend, d-d-d-don't pretend No pretendas , d -d -d -no pretendo We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa They say your head can be a prison They say your head can be a prison Dicen que tu cabeza puede ser una prisión Then these are just conjugal visits Then these are just conjugal visits Entonces, estas son sólo las visitas conyugales People will dissect us 'till People will dissect us 'till La gente nos va a diseccionar 'hasta This doesn't mean a thing anymore This doesn't mean a thing anymore Esto no quiere decir una cosa más Don't pretend you ever forgot about me Don't pretend you ever forgot about me No pretendas que siempre me olvidaste Don't pretend you ever forgot about me Don't pretend you ever forgot about me No pretendas que siempre me olvidaste Wouldn't you rather be a widow than a divorcée? Wouldn't you rather be a widow than a divorcée? ¿No sería mejor que una viuda por un divorcio? Style your wake for fashion magazines, ohhh Style your wake for fashion magazines, ohhh Estilo atras de las revistas de moda , ohhh Widow or a divorcée? Widow or a divorcée? una viuda o divorciada ? Don't pretend, d-d-d-don't pretend Don't pretend, d-d-d-don't pretend No pretendas , d -d -d -no pretendo We do it in the dark with smiles on our faces We do it in the dark with smiles on our faces Lo hacemos en la oscuridad con una sonrisa en nuestros rostros We're dropped and well concealed in secret places, woah We're dropped and well concealed in secret places, woah Estamos caído y bien escondido en lugares secretos , woah We do it in the dark with smiles on our faces We do it in the dark with smiles on our faces Lo hacemos en la oscuridad con una sonrisa en nuestras caras We're dropped and well concealed in secret places We're dropped and well concealed in secret places Estamos caído y bien escondido en lugares secretos We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa We do it in the dark with smiles on our faces We do it in the dark with smiles on our faces Lo hacemos en la oscuridad con una sonrisa en nuestras caras We're dropped and well concealed in secret places, woah We're dropped and well concealed in secret places, woah Estamos caído y bien escondido en lugares secretos , woah We do it in the dark with smiles on our faces We do it in the dark with smiles on our faces Lo hacemos en la oscuridad con una sonrisa en nuestras caras We're dropped and well concealed in secret places We're dropped and well concealed in secret places Estamos caído y bien escondido en lugares secretos We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa With smiles on our faces With smiles on our faces Con sonrisas en nuestros rostros We're dropped and well concealed in secret places We're dropped and well concealed in secret places Estamos caído y bien escondido en lugares secretos We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa (Don't pretend you ever forgot about me) (Don't pretend you ever forgot about me) (No pretendas que siempre me olvidaste ) We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa (Don't pretend you ever forgot about me) (Don't pretend you ever forgot about me) (No pretendas que siempre me olvidaste ) We don't fight fair We don't fight fair Nosotros no pelea justa






Mais tocadas

Ouvir Akon Ouvir