×
Original Espanhol Corrigir

Bye-bye

Adeus, Adeus

This is for my peoples who just lost somebody This is for my peoples who just lost somebody Isso é para as pessoas que acabaram de perder alguém Your best friend, your baby, your man, or your lady Your best friend, your baby, your man, or your lady Seu melhor amigo, seu bebê, seu esposo ou sua esposa Put your hand way up high Put your hand way up high Levante suas mãos bem alto We will never say bye (no, no, no) We will never say bye (no, no, no) Nós nunca iremos dizer adeus (não, não, não) Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins Mães, pais, irmãs, irmãos, amigos e primos This is for my peoples who lost their grandmothers This is for my peoples who lost their grandmothers Isso é para as pessoas que perderam suas avós Lift your head to the sky 'cause we will never say bye Lift your head to the sky 'cause we will never say bye Levante sua cabeça para o céu Pois nunca iremos dizer adeus As a child there were them times I didn't get it As a child there were them times I didn't get it Quando criança, havia aqueles momentos Em que eu não entendia muito bem, But you kept me in line But you kept me in line mas você me mantinha na linha I didn't know why you didn't show up sometimes on Sunday mornings I didn't know why you didn't show up sometimes on Sunday mornings Eu não sabia por que você não aparecia nas manhãs de Domingo And I missed you, but I'm glad we talked through And I missed you, but I'm glad we talked through E eu sentia sua falta, Mas estou feliz que nós conseguimos conversar sobre isso All them grown folk things separation brings All them grown folk things separation brings Todas aquelas coisas que a separação nos trás You never let me know it You never let me know it Você nunca me avisou You never let it show because you loved me You never let it show because you loved me Você nunca deixou isso a amostra porque você me amou And obviously there's so much more left to say And obviously there's so much more left to say E obviamente haveria muito mais coisas a falar If you were with me today face to face If you were with me today face to face Se você estivesse aqui comigo cara a cara I never knew I could hurt like this I never knew I could hurt like this Eu nunca pensei que eu poderia sofrer assim And everyday life goes on like And everyday life goes on like E todo dia que a vida passa eu desejo "I wish I could talk to you for a while" "I wish I could talk to you for a while" Que eu possa conversar com você um pouco Miss you but I try not to cry as time goes by Miss you but I try not to cry as time goes by Eu sinto saudade, mas tento não chorar enquanto o tempo passa And soon as you reach a better place And soon as you reach a better place E é verdade que você alcançou um lugar melhor Still I'd give the world to see your face Still I'd give the world to see your face Mas eu daria o mundo para ver seu rosto And I'm right here next to you And I'm right here next to you e estar perto de você But it's like you're gone too soon But it's like you're gone too soon Mas parece que você foi muito cedo Now the hardest thing to do is say bye bye Now the hardest thing to do is say bye bye Agora a coisa mais difícil é dizer adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus, adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus, adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus, adeus, Bye, bye Bye, bye Adeus, adeus And you never got the chance to see how good I've done And you never got the chance to see how good I've done E você nunca teve a chance de ver como eu estou And you never got to see me back at number one And you never got to see me back at number one E você nem me viu voltando ao primeiro lugar I wish that you were here to celebrate together I wish that you were here to celebrate together Eu queria que você estivesse aqui para comemorarmos juntos I wish that we could spend the holidays together I wish that we could spend the holidays together Eu queria que nós pudéssemos passar os feriados juntos I remember when you used to tuck me in at night I remember when you used to tuck me in at night Eu lembro quando você me colocava na cama a noite With the Teddy Bear you gave to me that I held so tight With the Teddy Bear you gave to me that I held so tight Com o ursinho que você me deu que eu apertava tão forte I thought you were so strong I thought you were so strong Eu achava que você era tão forte You'd make it through whatever You'd make it through whatever que você conseguiria passar por tudo It's so hard to accept the fact you're gone forever It's so hard to accept the fact you're gone forever É tão difícil ter de aceitar o fato que você foi embora para sempre I never knew I could hurt like this I never knew I could hurt like this Eu nunca pensei que eu poderia sofrer assim And everyday life goes on like And everyday life goes on like E todo dia que a vida passa eu desejo "I wish I could talk to you for a while" "I wish I could talk to you for a while" Que eu possa conversar com você um pouco Miss you but I try not to cry as time goes by Miss you but I try not to cry as time goes by Eu sinto saudade, mas tento não chorar enquanto o tempo passa And soon as you reach a better place And soon as you reach a better place E é verdade que você alcançou um lugar melhor Still I'd give the world to see your face Still I'd give the world to see your face Mas eu daria o mundo para ver seu rosto And I'm right here next to you And I'm right here next to you e estar perto de você But it's like you're gone too soon But it's like you're gone too soon Mas parece que você foi muito cedo Now the hardest thing to do is say bye bye Now the hardest thing to do is say bye bye Agora a coisa mais difícil é dizer adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus, adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus, adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus, adeus, Bye, bye Bye, bye Adeus, adeus This is for my peoples who just lost somebody This is for my peoples who just lost somebody Isso é para as pessoas que acabaram de perder alguém Your best friend, your baby, your man, or your lady Your best friend, your baby, your man, or your lady Seu melhor amigo, seu bebê, seu esposo ou sua esposa Put your hand way up high Put your hand way up high Levante suas mãos bem alto We will never say bye (no, no, no) We will never say bye (no, no, no) Nós nunca iremos dizer adeus (não, não, não) Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins Mães, pais, irmãs, irmãos, amigos e primos This is for my peoples who lost their grandmothers This is for my peoples who lost their grandmothers Isso é para as pessoas que perderam suas avós Lift your head to the sky 'cause we will never say bye Lift your head to the sky 'cause we will never say bye Levante sua cabeça para o céu Pois nunca iremos dizer adeus






Mais tocadas

Ouvir Akon Ouvir