Day break, I'm sitting near your grave Day break, I'm sitting near your grave Intervalo de dia, estou sentando-me perto da sua sepultura I take my guitar out of the tin bag because I haven't got a case for it I take my guitar out of the tin bag because I haven't got a case for it Tomo o meu violão fora da bolsa de lata porque não tenho um caso para ele I take a flight of fancy and see an airplane reflecting the sun I take a flight of fancy and see an airplane reflecting the sun Tomo um vôo na imaginação e vejo um avião refletir o sol It carries many stories, enough for our flight It carries many stories, enough for our flight Ele transporta muitas histórias, bastante para o nosso vôo A couple of rabbits come out from nowhere A couple of rabbits come out from nowhere Um par de coelhos não saem de nenhuma parte Wriggling their ears always together Wriggling their ears always together Torção das suas orelhas sempre em conjunto Feeling, reeling, dealing, revealing, singing by your side Feeling, reeling, dealing, revealing, singing by your side Sensação, vacilar, negócio, revelando, cantando pelo seu lado Because I know that I feel out of place anywhere I go Because I know that I feel out of place anywhere I go Como sei que me sinto fora do lugar em qualquer lugar vou I sing night and day I sing night and day Canto noite e dia I sing night and day I sing night and day Canto noite e dia I sing night and day I sing night and day Canto noite e dia Night and day Night and day Noite e Dia Night and day Night and day Noite e Dia I run night and day I run night and day Corro a noite e dia I run night and day I run night and day Corro a noite e o dia I tun night and day I tun night and day Corro a noite e o dia Night and day Night and day Noite e Dia Night and day Night and day Noite e Dia As all the things come together As all the things come together Como todas as coisas vêm em conjunto Time flows past me like a never-ending river Time flows past me like a never-ending river O tempo flui para além de mim como um rio interminável People drifting in the forest of buildings People drifting in the forest of buildings Pessoas que vão à deriva na floresta de edifícios How many times am I gonna see you in my dreams How many times am I gonna see you in my dreams Quantas vezes eu lhe verei nos meus sonhos You're a memory now, one I pray never fades You're a memory now, one I pray never fades Você é uma memória agora, um rezo nunca se desbota I sing night and day I sing night and day Eu canto noite e dia I sing night and day I sing night and day Eu canto noite e dia I sing night and day I sing night and day Eu canto noite e dia Night and day Night and day Noite e Dia Night and day Night and day Noite e Dia Night and day Night and day Noite e Dia Night and day Night and day Noite e Dia