Your happy friends Call you depressing Your happy friends Call you depressing Seus amigos felizes chamam você de deprimente Cause you wonder why we’re all alive Cause you wonder why we’re all alive Porque você se pergunta por que estamos todos vivos Your downer friends Think you’re too happy Your downer friends Think you’re too happy Seus amigos deprimidos pensam que você está muito feliz Too happy Too happy Muito feliz Cause you still celebrate sometimes Cause you still celebrate sometimes Porque você ainda comemora às vezes Your hippie friends Call you a sellout Your hippie friends Call you a sellout Seus amigos hippie chamam você de esgotado Cause you buckle down and get a job Cause you buckle down and get a job Porque você aperta o cinto e arruma um emprego You still get high But you’re no hippie You still get high But you’re no hippie Você ainda fica chapado Mas você não é hippie No hippie No hippie Sem hippie But all your work friends say you are But all your work friends say you are Mas todos os seus amigos do trabalho dizem que você é I guess the last time you had any fun I guess the last time you had any fun Acho que a última vez que você se divertiu Was way back when you weren’t anyone Was way back when you weren’t anyone Foi há muito tempo quando você não era ninguém So goodbye Ordinaryish People So goodbye Ordinaryish People Então, adeus pessoas comuns We had quite the run didn’t we though We had quite the run didn’t we though Tivemos uma boa corrida, não pensamos But you gotta be somebody sometime But you gotta be somebody sometime Mas você tem que ser alguém algum dia I don’t wanna pack up and leave though I don’t wanna pack up and leave though Eu não quero fazer as malas e sair embora When you’re nobody then nobody minds When you’re nobody then nobody minds Quando você não é ninguém, então ninguém se importa Your pretty friends Your pretty friends Suas amigas lindas They call you ugly They call you ugly Eles te chamam de feia Your ugly friends They call you vein Your ugly friends They call you vein Seus amigos feios Eles te chamam de veia No you’re not stupid No you’re not stupid Não, você não é estúpido You’re just special You’re just special Você é apenas especial Well that’s what all your Well that’s what all your Bem, é isso que todos os seus Smart friends say Smart friends say Amigos espertos dizem I guess the last time you had any fun I guess the last time you had any fun Acho que a última vez que você se divertiu Was way back when you weren’t anyone Was way back when you weren’t anyone Foi há muito tempo quando você não era ninguém So goodbye Ordinaryish People So goodbye Ordinaryish People Então, adeus pessoas comuns We had quite the run didn’t we though We had quite the run didn’t we though Tivemos uma boa corrida, não pensamos But you gotta be somebody sometime But you gotta be somebody sometime Mas você tem que ser alguém algum dia I don’t wanna pack up and leave though I don’t wanna pack up and leave though Eu não quero fazer as malas e sair embora When you’re nobody then nobody minds When you’re nobody then nobody minds Quando você não é ninguém, então ninguém se importa Attention please Attention please Atenção por FAVOR Please yell if you’re paying attention Please yell if you’re paying attention Grite se você estiver prestando atenção I don’t wanna pack up and leave though I don’t wanna pack up and leave though Eu não quero fazer as malas e sair embora When you’re nobody then nobody minds When you’re nobody then nobody minds Quando você não é ninguém, então ninguém se importa