When I wake up in the sunlight When I wake up in the sunlight Quando eu acordo com a luz do sol And look into your eyes And look into your eyes E olho em seus olhos And I hold you for a little while And I hold you for a little while E eu te abraço por um tempinho And I see behind your smile And I see behind your smile E eu olho por trás do seu sorriso I remember how beautiful I remember how beautiful Eu me lembro que bonita I used to think you are I used to think you are Eu costumava achar que você é The only love that meant something is gone The only love that meant something is gone Agora o único amor que significava algo se foi I should have let you go I should have let you go Eu deveria ter te deixado partir When I saw that When I saw that Quando eu vi que It was over in your eyes It was over in your eyes Estava tudo acabado em seus olhos What do I have to do? What do I have to do? O que eu tenho que fazer To get rid of you To get rid of you Pra me livrar de você I'll be better on my own I'll be better on my own Vou ficar melhor por minha conta Now I miss the sun Now I miss the sun Agora eu sinto falta do sol But as long as I'm with you But as long as I'm with you Mas enquanto estou com você It's just another rainy day in London It's just another rainy day in London É só mais um dia chuvoso em Londres Ooh, just another rainy day in London Ooh, just another rainy day in London Oh, só mais um dia chuvoso em Londres I still hold on to the memory I still hold on to the memory Eu ainda guardo a memória Of how we were meant to be Of how we were meant to be De como nós éramos um para o outro And I wonder did you ever care And I wonder did you ever care E eu imagino - você se preocupou alguma vez? You were never there for me You were never there for me Você nunca estava lá por mim But I am stronger But I am stronger Mas eu sou mais forte But then why am I here But then why am I here Mas então por que eu estou aqui With nothing left to say With nothing left to say Com mais nada a dizer? Now the only love that meant something is gone Now the only love that meant something is gone Agora único amor que significava algo se foi I should have let you go I should have let you go Eu deveria ter te deixado partir When I saw that When I saw that Quando eu vi que It was over in your eyes It was over in your eyes Estava tudo acabado em seus olhos What do I have to do? What do I have to do? O que eu tenho que fazer To get rid of you To get rid of you Pra me livrar de você I'll be better on my own I'll be better on my own Vou ficar melhor por minha conta Now I miss the sun Now I miss the sun Agora eu sinto falta do sol But as long as I'm with you But as long as I'm with you Mas enquanto estou com você It's just another rainy day in London It's just another rainy day in London É só mais um dia chuvoso em Londres Just another rainy day in London Just another rainy day in London Só mais um dia chuvoso em Londres I remember how beautiful I remember how beautiful Eu me lembro que bonita I used to think you are I used to think you are Eu costumava pensar que você é I should have let you go I should have let you go Eu deveria ter te deixado partir When I saw that When I saw that Quando eu vi que It was over in your eyes It was over in your eyes Estava tudo acabado em seus olhos What do I have to do? What do I have to do? O que eu tenho que fazer To get rid of you To get rid of you Pra me livrar de você I'll be better on my own I'll be better on my own Vou ficar melhor por minha conta Now I miss the sun Now I miss the sun Agora eu sinto falta do sol But as long as I'm with you But as long as I'm with you Mas enquanto estou com você It's just another rainy day in London It's just another rainy day in London É só mais um dia chuvoso em Londres Ooh, just another rainy day in London Ooh, just another rainy day in London Só mais um dia chuvoso em Londres