(Wooh ooh ooh) (Wooh ooh ooh) (Wooh ooh ooh) Oh yeah, yeah Oh yeah, yeah Oh yeah, yeah C'mon C'mon Vamos lá There's a burnin' friction There's a burnin' friction Há um atrito queimando That fuses fire That fuses fire Que funde fogo Tip all the gasoline Tip all the gasoline Vazando toda a gasolina And the flames get higher And the flames get higher E as chamas ficam maiores There's no compromise There's no compromise Não há nenhum compromisso No second prize No second prize Não há segundo prêmio It's do or die It's do or die É fazer ou morrer Someone ain't going home alive Someone ain't going home alive Alguém não vai para casa vivo This is a rivalry This is a rivalry Isso é uma rivalidade This is between you and me This is between you and me Isso é entre mim e você This is what what we, we all bleed This is what what we, we all bleed Isso é o que nós, todos nós sangramos Cus this is a rivalry between you and me Cus this is a rivalry between you and me Porque isto é uma rivalidade entre mim e você (Wooh ooh ooh it's, between you and me) (Wooh ooh ooh it's, between you and me) (Wooh ooh ooh é, entre você e eu) (Wooh ooh ooh this, this is a rivalry) (Wooh ooh ooh this, this is a rivalry) (Wooh ooh ooh isso, isso é uma rivalidade) There's blood on the ground There's blood on the ground Há sangue no chão And bones in the dirt And bones in the dirt E ossos na sujeira Here we are on the frontlines Here we are on the frontlines Aqui estamos na linha de frente Get ready to hurt Get ready to hurt Prepare-se para ferir There's no backin' down There's no backin' down Não há retorno I'm gonna stand my ground I'm gonna stand my ground Eu vou defender a minha terra It's do or die It's do or die É fazer ou morrer Someone ain't going home alive Someone ain't going home alive Alguém não vai para casa vivo This is a rivalry This is a rivalry Isso é uma rivalidade This is between you and me This is between you and me Isso é entre mim e você This is what what we, we all bleed This is what what we, we all bleed Isso é o que nós, todos nós sangramos Cus this is a rivalry between you and me Cus this is a rivalry between you and me Porque esta é uma rivalidade entre mim e você (Wooh ooh ooh it's, between you and me) (Wooh ooh ooh it's, between you and me) (Wooh ooh ooh é, entre você e eu) (Wooh ooh ooh this) (Wooh ooh ooh this) (Wooh ooh ooh isso) This is a rivalry This is a rivalry Isso é uma rivalidade Cus this is a rivalry Cus this is a rivalry Porque esta é uma rivalidade This is between you and me This is between you and me Isso é entre mim e você This is what what we, we all bleed This is what what we, we all bleed Isso é o que nós, todos nós sangramos Cus this is a rivalry Cus this is a rivalry Porque isso é uma rivalidade (Wooh ooh ooh it's, between you and me) (Wooh ooh ooh it's, between you and me) (Wooh ooh ooh é, entre você e eu) (Wooh ooh ooh this, this is a rivalry) (Wooh ooh ooh this, this is a rivalry) (Wooh ooh ooh isso, isso é uma rivalidade) (Wooh ooh ooh) (Wooh ooh ooh) (Wooh ooh ooh) This, between you and me This, between you and me Isso, entre mim e você (Wooh ooh ooh) (Wooh ooh ooh) (Wooh ooh ooh) This, this is a rivalry This, this is a rivalry Isso, isso é uma rivalidade