In an empty room In an empty room Eu uma sala vazia It's a lonely world It's a lonely world Isso é um mundo solitário Layed out on the floor Layed out on the floor Disposto no chão And you're running away And you're running away E você está fugindo From the fractured life From the fractured life Da vida fraturada You've pinned to the walls You've pinned to the walls Você fixou para as paredes. And if you can't work out And if you can't work out E se você não pode trabalhar fora What's right and fair What's right and fair O que é certo e justo It's time to escape It's time to escape É hora de escapar Cos on the other side Cos on the other side Porque do outro lado There's and endless life There's and endless life Há vida infinita To brighten the way To brighten the way Para iluminar o caminho. And you took my breath And you took my breath E você tirou meu fôlego And my whole life too And my whole life too E a minha vida inteira também Please don't let me down Please don't let me down Por favor, não me deixe cair Cos to come undone Cos to come undone Porque se soltar Without warning Without warning sem aviso Is to lose what we've found Is to lose what we've found É perder o que nós encontramos You've got the strength within You've got the strength within Você tem força Don't give up there's so much more to see Don't give up there's so much more to see Não desista, há muito mais pra ver So many things beyond your wildest dreams So many things beyond your wildest dreams Tantas coisas além de seus sonhos Nothing can stop you if you just believe Nothing can stop you if you just believe Nada pode te parar se você apenas acreditar The world is at your feet The world is at your feet O mundo está a seus pés The future's wide and clean The future's wide and clean O futuro é amplo e limpo The future's warm and bright The future's warm and bright O futuro é quente e brilhante We're gonna be alright We're gonna be alright Nós vamos ficar bem x2 x2 x2 Please don't let me down Please don't let me down Por favor, não me deixe cair. x8 x8 x8