Believe in the supernatural Believe in the supernatural Creen en lo sobrenatural Believe in the supernatural Believe in the supernatural Creen en lo sobrenatural Believe in the supernatural Believe in the supernatural Creen en lo sobrenatural Believe in the supernatural Believe in the supernatural Creen en lo sobrenatural Believe in the supernatural Believe in the supernatural Creen en lo sobrenatural Believe in the supernatural Believe in the supernatural Creen en lo sobrenatural I'm going back just a few years I'm going back just a few years All people used to seem tall All people used to seem tall Voy a volver sólo unos pocos años When everyday would be voices calling When everyday would be voices calling Todas las personas utilizan para parecer alto I'd take no notice at all I'd take no notice at all Cuando todos los días sería voces que piden I'd take no notice at all I'd take no notice at all Yo no prestar atención a todos los Then when I asked if you'd held conversation Then when I asked if you'd held conversation Yo no prestar atención a todos los I was the talk of the town I was the talk of the town Luego, cuando le pregunté si había sostenido una conversación Until the voice let me see in the future Until the voice let me see in the future Yo era la comidilla de la ciudad They didn't look so way down They didn't look so way down Hasta que la voz me dejó ver en el futuro I have to make them listen I have to make them listen Que no se veía muy hacia abajo Or they may never come back Or they may never come back I have to make them listen now I have to make them listen now (Chorus) (Chorus) Tengo que hacer que escuchar Believe in the supernatural Believe in the supernatural O puede que nunca vuelva Believe in the supernatural Believe in the supernatural Tengo que hacer que escuchar ahora Believe in the supernatural Believe in the supernatural Believe in the supernatural Believe in the supernatural Believe in the supernatural Believe in the supernatural (Coro) Believe in the supernatural Believe in the supernatural Creen en lo sobrenatural And so I heard and I saw something happening And so I heard and I saw something happening Creen en lo sobrenatural They were just like you and me They were just like you and me Creen en lo sobrenatural But they were wiser and all had the messages But they were wiser and all had the messages Creen en lo sobrenatural We really had to believe We really had to believe Creen en lo sobrenatural We really had to believe We really had to believe Creen en lo sobrenatural They showed me how the world keeps on turning They showed me how the world keeps on turning It's not as hard as it seems It's not as hard as it seems So many secrets you wouldn't believe it So many secrets you wouldn't believe it Y por lo que escuché y vi algo que sucede They manufacture our dreams They manufacture our dreams Ellos fueron como tú y yo I have to make you listen I have to make you listen Pero ellos eran más sabios y todos tenían los mensajes Or they may never come back Or they may never come back Realmente tenía que creer I have to make you listen now I have to make you listen now Realmente tenía que creer (Chorus) (Chorus) I was afraid of things that I can't see I was afraid of things that I can't see I can't see love but I like it a lot I can't see love but I like it a lot Me mostraron cómo el mundo sigue girando I used to take a life in the back seat I used to take a life in the back seat No es tan difícil como parece Until the front row began to move off Until the front row began to move off Tantos secretos que no se lo creen There must be more to sleep than waking There must be more to sleep than waking Que fabrican los sueños I was so sure there was something waiting there I was so sure there was something waiting there Tengo que hacer que escuchar (Chorus) (Chorus) O puede que nunca vuelva I'm going back just a few years I'm going back just a few years Tengo que hacer que escuchar ahora All people used to seem tall All people used to seem tall When everyday would be voices calling When everyday would be voices calling I'd take no notice at all I'd take no notice at all (Coro) I'd take no notice at all I'd take no notice at all Tenía miedo de cosas que no puedo ver Then when I asked if you'd held conversation Then when I asked if you'd held conversation No puedo ver el amor, pero me gusta mucho I was the talk of the town I was the talk of the town Yo solía tener una vida en el asiento trasero Until the voice let me see in the future Until the voice let me see in the future Hasta la primera fila comenzó a moverse fuera de They didn't look so way down They didn't look so way down Debe haber más de sueño que despierto I have to make you listen I have to make you listen Yo estaba tan seguro de que había algo allí esperando Or they may never come back Or they may never come back I have to make you listen now I have to make you listen now (Chorus) (Chorus) (Coro)