They were married in September back in 1969 They were married in September back in 1969 Se casaron en septiembre en 1969 They travelled, these two Indians, They travelled, these two Indians, Viajaron, estos dos indios, To find some peace of mind To find some peace of mind Para encontrar algo de paz de la mente They stood for love and freedom They stood for love and freedom Se quedaron para el amor y la libertad They were children of their time oh oh They were children of their time oh oh Eran hijos de su tiempo oh oh They lived in a world that was cold and uncaring They lived in a world that was cold and uncaring Vivían en un mundo que era frío e indiferente They swore they would change it They swore they would change it Ellos juraron que lo cambie with loving and shareing with loving and shareing con amor y shareing They'll never live like their parents have done They'll never live like their parents have done Nunca va a vivir como sus padres lo han hecho Their innocence shone like the sun Their innocence shone like the sun Su inocencia brillaba como el sol American hearts, so filled with emotion American hearts, so filled with emotion Los corazones americanos, tan lleno de emoción American hearts, so easily broken American hearts, so easily broken Los corazones americanos, por lo que se rompen fácilmente Now they've got a family and a cottage in the hills Now they've got a family and a cottage in the hills Ahora tienen una familia y una casa de campo en las colinas He's always working late to pay the mortgage and the bills He's always working late to pay the mortgage and the bills Él siempre está trabajando hasta tarde para pagar la hipoteca y las facturas And she has trouble sleeping And she has trouble sleeping Y ella tiene problemas para dormir So the doctor gives her pills oh oh So the doctor gives her pills oh oh Así que el doctor le da píldoras oh oh Who are these strangers who used to be lovers Who are these strangers who used to be lovers ¿Quiénes son estos extraños que solía ser amantes Now they've got nothing to say to each other Now they've got nothing to say to each other Ahora tienen nada que decirse el uno al otro Too far apart to discuss their mistakes Too far apart to discuss their mistakes Demasiado lejos para hablar de sus errores They filed for divorce and it breaks their They filed for divorce and it breaks their Se pidió el divorcio y se rompe su American hearts, so fiIled with emotion American hearts, so fiIled with emotion Los corazones americanos, por lo que fiIled de emoción American hearts, so easily broken American hearts, so easily broken Los corazones americanos, por lo que se rompen fácilmente Ah - American hearts Ah - American hearts Ah - American corazones Ah - American hearts, American hearts Ah - American hearts, American hearts Ah - el corazón de América, el corazón de América Now that it's over they'll each go on living Now that it's over they'll each go on living Ahora que está más que cada uno va a seguir viviendo Never forgetting but somehow forgiving Never forgetting but somehow forgiving Sin olvidar nunca, pero de alguna manera perdonar They'll care for their children protect them with pride They'll care for their children protect them with pride Que van a cuidar a sus hijos a proteger con orgullo And that's how their dream will survive in And that's how their dream will survive in Y así es como su sueño va a sobrevivir en American hearts, so filled with emotion American hearts, so filled with emotion Los corazones americanos, tan lleno de emoción American hearts, so easily broken American hearts, so easily broken Los corazones americanos, por lo que se rompen fácilmente American hearts, so filled with emotion American hearts, so filled with emotion Los corazones americanos, tan lleno de emoción American hearts, so easily broken American hearts, so easily broken Los corazones americanos, por lo que se rompen fácilmente