They were married in September back in 1969 They were married in September back in 1969 Eles se casaram em setembro de 1969 They travelled, these two Indians, They travelled, these two Indians, Eles viajaram pro leste da Índia To find some peace of mind To find some peace of mind Pra encontrar paz de espírito They stood for love and freedom They stood for love and freedom Eles buscavam amor e liberdade They were children of their time oh oh They were children of their time oh oh Eles eram crianças do seu tempo, uou uou They lived in a world that was cold and uncaring They lived in a world that was cold and uncaring Eles viviam num mundo que era indiferente e despreocupado They swore they would change it They swore they would change it Eles juraram que o mudariam with loving and shareing with loving and shareing Com amor e cooperação They'll never live like their parents have done They'll never live like their parents have done Eles nunca viveram como seus pais tinham vivido Their innocence shone like the sun Their innocence shone like the sun A sua inocência brilhava como o sol American hearts, so filled with emotion American hearts, so filled with emotion Corações americanos, tão cheios de emoção American hearts, so easily broken American hearts, so easily broken Corações americanos, tão fáceis de frustrar Now they've got a family and a cottage in the hills Now they've got a family and a cottage in the hills Agora eles têm uma família e uma casa de campo na colina He's always working late to pay the mortgage and the bills He's always working late to pay the mortgage and the bills Ele está sempre trabalhado até tarde pra pagar a hipoteca e as contas And she has trouble sleeping And she has trouble sleeping E ela tem problemas de insônia, So the doctor gives her pills oh oh So the doctor gives her pills oh oh Então o doutor lhe dar pílulas, uou uou Who are these strangers who used to be lovers Who are these strangers who used to be lovers Quem são esses estranhos que antes eram amantes Now they've got nothing to say to each other Now they've got nothing to say to each other Agora eles não têm nada a dizer um pro outro Too far apart to discuss their mistakes Too far apart to discuss their mistakes Muito distantes pra discutir seus erros They filed for divorce and it breaks their They filed for divorce and it breaks their Eles brigaram no divórcio e isso parte os seus American hearts, so fiIled with emotion American hearts, so fiIled with emotion Corações americanos, tão cheios de emoção American hearts, so easily broken American hearts, so easily broken Corações americanos, tão fáceis de frustrar Ah - American hearts Ah - American hearts ah- corações americanos Ah - American hearts, American hearts Ah - American hearts, American hearts ah- corações americanos, corações americanos Now that it's over they'll each go on living Now that it's over they'll each go on living Agora que acabou, eles vão vivendo Never forgetting but somehow forgiving Never forgetting but somehow forgiving Nunca esquecendo, mas de algum jeito perdoando They'll care for their children protect them with pride They'll care for their children protect them with pride Eles darão atenção aos seus filhos And that's how their dream will survive in And that's how their dream will survive in Protegê-los com orgulho American hearts, so filled with emotion American hearts, so filled with emotion E é assim que o sonho vai sobreviver nos American hearts, so easily broken American hearts, so easily broken Corações americanos, tão cheios de emoção American hearts, so filled with emotion American hearts, so filled with emotion Corações americanos, tão fáceis de frustrar American hearts, so easily broken American hearts, so easily broken Corações americanos, tão fáceis de frustrar