I thought that dreams belonged to other men I thought that dreams belonged to other men Eu pensei que sonhos pertenciam a outros homens 'Cause each time I got close, they'd fall apart again 'Cause each time I got close, they'd fall apart again Porque cada vez que eu chegava perto, eles Fall Apart Again I feel my heart a-beating in secrecy I feel my heart a-beating in secrecy Eu sinto meu coração batendo em um segredo I face the nights alone, oh how could I have known? I face the nights alone, oh how could I have known? Eu enfrentar as noites sozinha, oh como eu poderia saber? In all my life I only needed you In all my life I only needed you Em toda a minha vida eu só precisava de você Oh, almost paradise Oh, almost paradise Ah, quase o paraíso We're knocking on heaven's door We're knocking on heaven's door Estamos a bater à porta do céu Almost paradise Almost paradise Quase no paraíso How could we ask for more? How could we ask for more? Como poderíamos pedir mais? I swear that I could see forever in your eyes, I swear that I could see forever in your eyes, Eu juro que eu possa ver para sempre em seus olhos, Paradise Paradise Paraíso It seems that perfect love's so hard to find It seems that perfect love's so hard to find Parece que o amor perfeito é tão difícil de encontrar I'd almost given up, you must have read my mind I'd almost given up, you must have read my mind Eu tinha quase desistido, você deve ter lido minha mente And all these dreams I save for a rainy day And all these dreams I save for a rainy day E todos esses sonhos me poupar para um dia chuvoso They're finally coming true, I'll share them all with They're finally coming true, I'll share them all with Eles estão finalmente se realizando, vou compartilhar todos eles com you you você 'Cause now we hold the future in our hands 'Cause now we hold the future in our hands Porque agora que temos o futuro em nossas mãos Oh, almost paradise Oh, almost paradise Ah, quase o paraíso We're knocking on heaven's door We're knocking on heaven's door Estamos a bater à porta do céu Almost paradise Almost paradise Quase no paraíso How could we ask for more? How could we ask for more? Como poderíamos pedir mais? I swear that I could see forever in your eyes, I swear that I could see forever in your eyes, Eu juro que eu possa ver para sempre em seus olhos, Paradise Paradise Paraíso And in your arms salvation's not so far away And in your arms salvation's not so far away E na tua salvação de armas não é tão longe It's getting closer, closer every day It's getting closer, closer every day Está ficando mais perto, mais perto a cada dia Almost paradise Almost paradise Quase no paraíso We're knocking on heaven's door We're knocking on heaven's door Estamos a bater à porta do céu Almost paradise Almost paradise Quase no paraíso How could we ask for more? How could we ask for more? Como poderíamos pedir mais? I swear that I could see forever in your eyes, I swear that I could see forever in your eyes, Eu juro que eu possa ver para sempre em seus olhos, Paradise Paradise Paraíso Paradise Paradise Paraíso