For certain she the face of springtime, the flowers stood and paid her due For certain she the face of springtime, the flowers stood and paid her due Com certeza a face da primavera, as flores levantaram-se e fizeram o que devem fazer And all the folk they sang of a good rhyme And all the folk they sang of a good rhyme E toda a música folk falava de boas rimas While drinking all they wanted to While drinking all they wanted to Enquanto bebiam tudo o que desejavam A bitter sweet, this final evening, before he must leave her side A bitter sweet, this final evening, before he must leave her side Um doce amargo, neste final de noite, antes ele deve deixá-la They danced around the glass filled tables while fiddlers played so sweet and low They danced around the glass filled tables while fiddlers played so sweet and low Eles dançaram ao redor das mesas de vidro enquanto os violinistas tocavam suave e baixo Their eyes hard fixed upon each other, how could she ever let him go Their eyes hard fixed upon each other, how could she ever let him go Seus olhos duramente fixados um no outro, como ela pode deixá-lo ir? And when the time it came upon them, she said in case we forget And when the time it came upon them, she said in case we forget E quando o tempo caiu sobre eles, ela disse caso a gente esqueça Just a little bit more, just a little bit more Just a little bit more, just a little bit more Só um pouquinho mais, só um pouquinho mais The letters came and every single Sunday The letters came and every single Sunday As cartas vieram e cada domingo We all would wait to hear the news We all would wait to hear the news Nós esperávamos para ouvir as novidades She knew her love would be home someday, the only thing she held on to She knew her love would be home someday, the only thing she held on to Ela sabia que seu amor estaria em casa um dia, a única coisa em que ela persistia We sang a song just like we used to and she said before we could leave We sang a song just like we used to and she said before we could leave Nós cantamos uma música como de costume e ela disse antes que pudéssemos partir Just a little bit more, just a little bit more Just a little bit more, just a little bit more Só um pouquinho mais, só um pouquinho mais That night she heard her true love calling That night she heard her true love calling Naquela noite,ela ouviu seu verdadeiro amor chamar With words that only she could know With words that only she could know Com palavras que somente ela podia saber They held each other till the morning They held each other till the morning Eles permaneceram juntos até de manhã And when it was his time to go And when it was his time to go E quando chegou a hora de ele ir She said..... Just a little bit more just a little bit more She said..... Just a little bit more just a little bit more Ela disse..... Só um pouquinho mais, só um pouquinho mais