Oogesa ni sora o aoi de tayorinai tsumasaki Oogesa ni sora o aoi de tayorinai tsumasaki Olhando para a imensidão do céu, as pontas dos dedos se tornam tão impotentes Masshiro na fumen no ue ni kimi o mata egaita Masshiro na fumen no ue ni kimi o mata egaita Mais uma vez, lhe rascunhei no topo de uma nota branca do piano The song we've song kaze ni fukare The song we've song kaze ni fukare O som que nós cantávamos foi levado pelo vento Can we sing along? Sugu ni kieta Can we sing along? Sugu ni kieta Podemos cantar sozinhos? Imediatamente ele sumiu no vazio Ano hi no neiro doko ni aru no? Ano hi no neiro doko ni aru no? Porque o tom das cores daquele dia tinham que desaparecer também? Furueta koe de tsunaida nooto ni Furueta koe de tsunaida nooto ni Nada além de memórias me faz escrever notas musicais Omoide dake o kakitometa Omoide dake o kakitometa Que se conectam com minha voz trêmula Arifureta uta to dareka ni warawaretemo Arifureta uta to dareka ni warawaretemo Eu não ligo se ridicularizarem meu simples som Wherever you're now, I give you all my tone Wherever you're now, I give you all my tone Independente de onde você esteja, te darei todo o meu tom Bukiyou ni gitaa o seotte tobidashita natsu no hi Bukiyou ni gitaa o seotte tobidashita natsu no hi Desajeitadamente carrego a guitarra em minhas costas, desde aquele dia de verão, que corri para fora Ima mo mada surechigau koto hibiki dake o nokoshite Ima mo mada surechigau koto hibiki dake o nokoshite Até agora, o acorde em dissonância deixou para trás nada além que seu eco The song we've song hitosuhitotsu The song we've song hitosuhitotsu O som que nós cantávamos, um por um I still sing alone natsukashisa ga I still sing alone natsukashisa ga Eu continuo cantando sozinha, desde momentos antigos Tooku kara zutto yondeiru yo Tooku kara zutto yondeiru yo Trazendo momentos nostálgicos, que serão levados pela eternidade Kasaneta oto ga imi o nakushite mo Kasaneta oto ga imi o nakushite mo Mesmo que todo os sons fossem unidos e perdessem seu sentido Osanasa dake no merodii wa Osanasa dake no merodii wa Eu sei que um dia, essa melodia Kimi no kodoku ni mo itsuka todoite kureru Kimi no kodoku ni mo itsuka todoite kureru Simples e adolescente, irá alcançar sua solidão Whenever you're alone, I find you from the torn Whenever you're alone, I find you from the torn Independente de onde você esteja sozinho, irei achá-lo pelos pedaços que foram quebrados Sotto me o tojite mimi o sumasereba Sotto me o tojite mimi o sumasereba Gentilmente fecho meus olhos, cuidadosamente escutando tudo ao meu redor Sugu ni kikoeru oto ga aru Sugu ni kikoeru oto ga aru Deve ter uma voz, eu posso imediatamente ouvir: Sayonara natsu no hi sayonara nagai yoru Sayonara natsu no hi sayonara nagai yoru Adeus dias de verão, Adeus longa noite de insônia Mou utaikata mo kawatta keredo Mou utaikata mo kawatta keredo Apesar de meu estilo de cantar tenha mudado Furueta koe de tsunai da nooto ni Furueta koe de tsunai da nooto ni Nada além de memórias me faz escrever notas musicais Omoide dake o kakitometa Omoide dake o kakitometa Que se conectam com minha voz trêmula Arifureta uta to dareka ni warawarete mo Arifureta uta to dareka ni warawarete mo Eu não ligo se ridicularizarem meu simples som Whenever you're alone, I give you all my tone Whenever you're alone, I give you all my tone Independente de onde você esteja, te darei todo o meu tom I give you all my tone I give you all my tone Eu lhe dou todo o meu tom