×
Original Corrigir

Stand-alone

Estar sozinho

kasaneta yume no sukima samay? kasaneta yume no sukima samay? Vagando pelas rachaduras entre os sonhos acumulados ima mo mada ima mo mada ima mo mada ima mo mada Mesmo agora, mesmo agora yuraida genjitsu subete sutete yuraida genjitsu subete sutete Estou me livrando de toda a realidade instável kore wa mada yume no naka kore wa mada yume no naka Isso ainda é apenas parte de um sonho namanurui yokaze to machinami namanurui yokaze to machinami A brisa do vento noturno e as paisagens da cidade chikatetsu ni nomikoma reru chikatetsu ni nomikoma reru Foram engolidos pelo metro narihibiku zatt? ni tokete narihibiku zatt? ni tokete Ele se funde com o ruído de toque nijimu aizu neonraitsu nijimu aizu neonraitsu E transforma seu sinal borrado em luzes de neon sayonara tte kimi ga saken deru sayonara tte kimi ga saken deru O adeus que você gritou sayonara tte ima mo saken deru sayonara tte ima mo saken deru O adeus que você está gritando agora machigaidarake demo sono doa o akereba ? to machigaidarake demo sono doa o akereba ? to Foram muitos erros, então eu só tenho que abrir a porta nani mo kawarenainara nani mo kawarenainara Se nada pode ser mudado kanash? uta zutto utatte mo ? no kanash? uta zutto utatte mo ? no Uma canção triste sempre será cantada stand-alone yuganda sekai de stand-alone yuganda sekai de Estar sozinha num mundo distorcido stand-alone kaita sekai e stand-alone kaita sekai e Estar sozinha em um mundo pintado byebye madobe ni tsukiakari mo todokanai basho byebye madobe ni tsukiakari mo todokanai basho Adeus, de um lugar onde o luar não alcançará a janela nanimo kamo nagedashite nanimo kamo nagedashite Jogue tudo fora e flutue no escuro kurayami ni ukabu hoshi ni naritai yoru kurayami ni ukabu hoshi ni naritai yoru Você se tornará uma estrela na noite s?deshou s?deshou Não é mesmo? furatsuita ashimoto yubisaki furatsuita ashimoto yubisaki Suspirando entre meus dedos enquanto caminho me no mae mo toiki sura me no mae mo toiki sura E diante dos meus olhos só há duvidas nanimokamo hont?ka uso ka? nanimokamo hont?ka uso ka? O que é verdade, o que é mentira? wakaranai wakan'nai wakaranai wakan'nai Eu não sei, eu não entendo sagashite ita hazu no sen wo sagashite ita hazu no sen wo A linha que eu estava procurando nakukushite kita mono de egaite nakukushite kita mono de egaite A linha que eu desenhei para não perder aimai sugita no wa hajimari to r?ru no sein? aimai sugita no wa hajimari to r?ru no sein? Indicam um novo começo feito por regras ingenuas nani mo mamorenainara nani mo mamorenainara Incapaz de proteger qualquer coisa kizanda namae mo nakushite mo ? yo kizanda namae mo nakushite mo ? yo Um nome esculpido foi perdido, estou cansada saisho ni kimi ga tsuita uso saisho ni kimi ga tsuita uso Você estava mentindo desde o começo yoake wa kuru yo to sasayaki yoake wa kuru yo to sasayaki Quando o amanhecer chega, percebo que sou fraca nakitai hodo ano jikan koso ga shiawasedatta nakitai hodo ano jikan koso ga shiawasedatta Naquele tempo eu era tão feliz que poderia chorar seiza sura nigedashite hitori tachitsukusu seiza sura nigedashite hitori tachitsukusu Mas até mesmo as constelações caem e se levantam hoshi no mienai yoru stand-alone hoshi no mienai yoru stand-alone Estou sozinha em uma noite sem estrelas sayonara tte kimi ga saken deru sayonara tte kimi ga saken deru O adeus que você gritou sayonara tte ima mo saken deru sayonara tte ima mo saken deru O adeus que você está gritando agora machigaidarake demo sono doa o tatakeba ? to machigaidarake demo sono doa o tatakeba ? to Foram muitos erros, então eu só tenho que abrir a porta nani mo kawarenakute mo nani mo kawarenakute mo Mesmo que nada possa ser mudado kanash? uta zutto utatte mo ? to kanash? uta zutto utatte mo ? to Uma canção triste sempre será cantada stand-alone yuganda sekai de stand-alone yuganda sekai de Estar sozinha num mundo distorcido stand-alone kaita sekai e stand-alone kaita sekai e Estar sozinha em um mundo pintado byebye madobe ni tsukiakari mo todokanai basho byebye madobe ni tsukiakari mo todokanai basho Adeus, de um lugar onde o luar não alcançará a janela nanimokamo nagedashite nanimokamo nagedashite Jogue tudo fora e flutue no escuro kurayami ni ukabu hoshi ni naritai yoru kurayami ni ukabu hoshi ni naritai yoru Você se tornará uma estrela na noite s?deshou s?deshou s?deshou s?deshou s?deshou s?deshou Não é mesmo?






Mais tocadas

Ouvir Aimer Ouvir