×
Original Corrigir

Polaris

Polaris

chinmoku no yonagi ni tadayotta chiisana fune wa chinmoku no yonagi ni tadayotta chiisana fune wa Numa silenciosa e calma noite, um pequeno barco flutuante karadajuu kizu wo seotta tabibito noseta yurikago ni natta karadajuu kizu wo seotta tabibito noseta yurikago ni natta Se tornou o berço de um viajante com cicatrizes por todo o corpo kanashige na sono negao wa mou daremo yosetsukenai soburi kanashige na sono negao wa mou daremo yosetsukenai soburi A dor em seu rosto sonolento está lá para afastar os qualquer um koko ga ima doko ka shirazu ni kita e kita e tada mukau koko ga ima doko ka shirazu ni kita e kita e tada mukau Enquanto você segue em frente sem rumo, mais e mais ao norte tsunaida hazu no sono te ga hodoketeiku tsunaida hazu no sono te ga hodoketeiku Pensei termos entrelaçado nossas mãos kimi wa marude hajime kara aisareru koto ga dekinai mitai da kimi wa marude hajime kara aisareru koto ga dekinai mitai da Mas a sua está se afastando, como se não pudesse ser amado desde o início itsudatte tomadotte kaeru koto mo dekinakunatte itsudatte tomadotte kaeru koto mo dekinakunatte Você está sempre perdido, como se não tivesse uma casa para voltar tasukete tte sakenderu dake de todokanakute kanashikute tasukete tte sakenderu dake de todokanakute kanashikute Salvem-me!, gritava, esperando pela ajuda de alguém boku wa hitori da boku wa hitori da E ficava triste quando não vinham sonna koto mou iwasenai sonna koto mou iwasenai Estou sozinho - dizia, mas eu não deixarei você dizer tais coisas hibi yureru kokoro ni shimikonda yuube no ame ga hibi yureru kokoro ni shimikonda yuube no ame ga Seu coração hesita a cada dia, enquanto a chuva noturna se infiltra kizuato no ue o nagareru kako o keshisaru you ni kizuato no ue o nagareru kako o keshisaru you ni Correndo pelas suas cicatrizes, lavando todo seu passado tsunaida hazu no roopu wa hodoketeita tsunaida hazu no roopu wa hodoketeita As cordas que achou que estavam presas agora estão se desfazendo fune wa marude hajime kara todomaru koto nante dekinai mitai da fune wa marude hajime kara todomaru koto nante dekinai mitai da Esse barco era incapaz de permanecer ali desde o inicio itsu datte tomadotte kaeru koto mo dekinakunatte itsu datte tomadotte kaeru koto mo dekinakunatte Você está sempre perdido, como se não tivesse uma casa para voltar mitsukete tte sakebu koe wa mada todokanakute sabishikute mitsukete tte sakebu koe wa mada todokanakute sabishikute Achem-me!, gritava, esperando alguém o encontrar, mas ninguém escuta seus gritos hiza o daite matteiru hiza o daite matteiru Abraçando seus joelhos, esperava boku wa hitori da boku wa hitori da Eu estou sozinho itsudatte samayotte sakebu koto mo dekinakunatte itsudatte samayotte sakebu koto mo dekinakunatte Você está sempre imaginando, já incapaz de sequer gritar yami no naka o tada tada aruita yami no naka o tada tada aruita Apenas vagando através da escuridão sou yatte ikitekita boku wa hitori da sou yatte ikitekita boku wa hitori da Foi assim que sempre vivi, sempre sozinho sonna koto mou iwasenai sonna koto mou iwasenai Mas eu não deixarei você dizer tais coisas tsuyogari dake no ketsui ga minamo o mau tsuyogari dake no ketsui ga minamo o mau Sua determinação pra manter uma expressão forte é somente um reflexo na água sore wa marude hajime kara sora o tobu koto ga dekiru mitai da sore wa marude hajime kara sora o tobu koto ga dekiru mitai da Como se, desde o início, você pudesse voar itsudatte dare datte kaeru koto ga dekinakunatte itsudatte dare datte kaeru koto ga dekinakunatte Você está sempre perdido, como se não tivesse uma casa para voltar mitsukete tte sakendemiru kedo todokanakute sabishikute mitsukete tte sakendemiru kedo todokanakute sabishikute Achem-me!, gritava, esperando alguém o encontrar, mas ninguém escuta seus gritos hiza o daite matteiru hiza o daite matteiru Abraçando seus joelhos, esperava minna hitori de minna hitori de Todos estão sozinhos itsudatte samayotte tadoru michi mo nai nami no ue itsudatte samayotte tadoru michi mo nai nami no ue Você está sempre imaginando, enquanto acima das ondas fune wa susumu tada tadayoinagara fune wa susumu tada tadayoinagara Vagando sem caminho, este barco continua a navegar sou yatte ikiteiku ima wa futari de sou yatte ikiteiku ima wa futari de É nossa maneira de sobreviver, agora, nenhum de nós dois yukusaki wa shiranai yukusaki wa shiranai Sabe para onde estamos indo itsudatte soba ni ite koraekirezu nakidashitatte itsudatte soba ni ite koraekirezu nakidashitatte Estarei sempre ao seu lado, mesmo quando você não puder yami no naka o kasuka ni terasu yo yami no naka o kasuka ni terasu yo Segurar suas lágrimas, eu serei a sua luz na escuridão sou yatte ikitekita kimi no tame dake no sou yatte ikitekita kimi no tame dake no Você chegou tão longe vivendo dessa maneira porarisu ni naritai porarisu ni naritai Eu quero ser sua Polaris

Composição: Masahiro Tobinai





Mais tocadas

Ouvir Aimer Ouvir