Tell me why I feel so bad, honey Tell me why I feel so bad, honey Diga-me por que eu me sinto tão mal, querida TV's flat and nothing is funny TV's flat and nothing is funny Tela da TV e nada é divertido I get sad and stuck in a cone of silence I get sad and stuck in a cone of silence Eu fico triste e presa em um cone de silêncio Like a big balloon with nothing for ballast Like a big balloon with nothing for ballast Como um grande balão sem nada para enchê-lo Labeled like a bottle for Alice Labeled like a bottle for Alice Etiquetato como o frasco para Alice Drink me down or I'll drown in a sea of giants Drink me down or I'll drown in a sea of giants Beba-me ou afunderei num mar gigantesco And tell me, "Baby, baby, I love you And tell me, "Baby, baby, I love you E diga-me, "Baby, baby, eu te amo It's nonstop memories of you It's nonstop memories of you São contínuas memórias suas It's like a video of you playing It's like a video of you playing É como um video seu passando It's all loops of seven-hour kisses It's all loops of seven-hour kisses É tudo repetição de sete horas de beijos Cut with a couple near-misses Cut with a couple near-misses Corta com um casal de próximas falhas Back to the scene of the actor saying: Back to the scene of the actor saying: Volta para a cena do ator dizendo: 'Tell me, baby, baby – why do I feel so bad?'" 'Tell me, baby, baby – why do I feel so bad?'" "Diga-me, baby, por que eu me sinto tão mal?" Tell me why I feel so bad, honey Tell me why I feel so bad, honey Diga-me por que eu me sinto tão mal, querida Fighting left me plenty of money Fighting left me plenty of money Lutando em busca de muito dinheiro But didn't keep the promise of memory lapses But didn't keep the promise of memory lapses Mas não posso fugir da promessa dos lapsos de memória Like a building that's been slated for blasting Like a building that's been slated for blasting Como um prédio sendo marcado para desabar I'm the proof that nothing is lasting I'm the proof that nothing is lasting Eu sou a prova de que nada é duradouro Counting to eleven as it collapses Counting to eleven as it collapses Contando até onze para entrar em colapso And tell me, "Baby, baby, I love you And tell me, "Baby, baby, I love you E diga-me, "Baby, baby, eu te amo It's nonstop memories of you It's nonstop memories of you São contínuas memórias suas It's like a video of you playing It's like a video of you playing É como um video seu passando It's all loops of seven-hour kisses It's all loops of seven-hour kisses É tudo repetição de sete horas de beijos Cut with a couple near-misses Cut with a couple near-misses Corta com um casal de próximas falhas Back to the scene of the actor saying: Back to the scene of the actor saying: Volta para a cena do ator dizendo: 'Tell me, baby, baby – why do I feel so bad?'" 'Tell me, baby, baby – why do I feel so bad?'" "Diga-me, baby, por que eu me sinto tão mal?" Baby, baby, I love you Baby, baby, I love you Baby, baby, eu te amo Baby, baby, I love you Baby, baby, I love you Baby, baby, eu te amo But baby, I feel so bad But baby, I feel so bad Mas, baby, eu me sinto tão mal