One night in Iowa, he and I in a borrowed car One night in Iowa, he and I in a borrowed car Uma noite, em Iowa, ele e eu em um carro emprestado went driving in the summer, promises in every star went driving in the summer, promises in every star passou a condução, no Verão, promete em cada estrela out in the distance I could hear some people laughing out in the distance I could hear some people laughing na distância, eu ouvia algumas pessoas rindo I felt my heart beat back a weekend's worth of sadness I felt my heart beat back a weekend's worth of sadness Senti meu coração bater para trás vale um fim de semana de tristeza *** Verse 2: *** Verse 2: *** Verso 2: There was a farmhouse that had long since been deserted There was a farmhouse that had long since been deserted Havia uma fazenda que há muito havia sido abandonada we stopped and carved our hearts into the wooden surface we stopped and carved our hearts into the wooden surface paramos nossos corações e esculpido na superfície de madeira we thought just for an instant we could see the future we thought just for an instant we could see the future pensamos apenas por um instante que podia ver o futuro we thought for once we knew what really was important we thought for once we knew what really was important pensamos pela primeira vez soubemos o que realmente era importante *** Chorus: *** Chorus: Refrão ***: Coming up close Coming up close Chegando-se perto everything sounds like welcome home everything sounds like welcome home tudo soa como casa de boas-vindas Come home and oh, by the way Come home and oh, by the way Venha para casa e oh, pela maneira Em Em Em don't you know that I could make don't you know that I could make Você não sabe que eu poderia fazer a dream that's barely half-awake come true a dream that's barely half-awake come true um sonho que é quase meio-acordado-se realidade I wanted to say - I wanted to say - Eu queria dizer - but anything I could have said but anything I could have said mas qualquer coisa que eu poderia ter dito I felt somehow that you already knew I felt somehow that you already knew Eu me senti de alguma forma que você já sabia *** Verse 3: *** Verse 3: *** Verso 3: We got back in the car and listened to a Dylan tape We got back in the car and listened to a Dylan tape Voltamos para o carro e ouviu uma fita Dylan we drove around the fields until it started getting late we drove around the fields until it started getting late nós dirigimos ao redor dos campos até que ela começou a ficar tarde and I went back to my hotel room on the highway and I went back to my hotel room on the highway e eu voltei para o meu quarto de hotel na estrada and he just got back in his car and drove away and he just got back in his car and drove away e ele voltou para o carro e foi embora *** Chorus: *** Chorus: Refrão ***: Coming up close Coming up close Chegando-se perto everything sounds like welcome home everything sounds like welcome home tudo soa como casa de boas-vindas Come home and oh, by the way Come home and oh, by the way Venha para casa e oh, pela maneira don't you know that I could make don't you know that I could make você não sabe que eu poderia fazer a dream that's barely half-awake come true a dream that's barely half-awake come true um sonho que é quase meio-acordado-se realidade I wanted to say - but anything I could have said I wanted to say - but anything I could have said Eu queria dizer - mas nada que eu poderia ter dito I felt somehow that you already knew I felt somehow that you already knew Eu me senti de alguma forma que você já sabia *** Coda *** Coda *** Coda Coming up close Coming up close Chegando-se perto everything sounds like welcome home everything sounds like welcome home tudo soa como casa de boas-vindas Come home Come home Venha para casa Coming up close Coming up close Chegando-se perto everything sounds like welcome home everything sounds like welcome home tudo soa como casa de boas-vindas Come home Come on home Come home Come on home Venha para casa Venha para casa