It must be hard It must be hard Deve ser duro Ringing the bells Ringing the bells Tocar campainhas Of doors that don't swing Of doors that don't swing Das portas que não abrem Wide anymore Wide anymore Mais totalmente It must be hard It must be hard Deve ser duro Hearing the sound Hearing the sound Ouvir o som Of voices Of voices De vozes Just inside of the door Just inside of the door Apenas dentro da porta A man who couldn't A man who couldn't Um homem que não podia Hold your coat Hold your coat Segurar seu casaco Who's hung on ever antidote Who's hung on ever antidote Depois que segurou em cada piada So it must be hard So it must be hard Por isso, deve ser duro Watching the fellows gloat Watching the fellows gloat Observar os companheiros fitarem Ballantines Ballantines Ballantines It must be hard It must be hard Deve ser duro Seeing the same old crowd Seeing the same old crowd Ver a mesma velha turma Just pass you Just pass you Apenas passar por você By in the street By in the street Pela rua It must be tough It must be tough Deve ser duro Knowing your stuff Knowing your stuff Saber que suas coisas Could only horrify Could only horrify Só poderiam horrorizar The elite The elite A elite You cut off You cut off Você cortaria Everyone you know Everyone you know Todo mundo que você conhece Boy you told 'em Boy you told 'em Garoto que você mandou All where to go All where to go Ir pra todo lugar Now it must be hard Now it must be hard Agora que deve ser difícil Getting the same revoke Getting the same revoke Começar o mesmo arremesso Ballantines Ballantines Ballantines Well, patrons at the bar Well, patrons at the bar Bem, os clientes no bar In Lexington Kentucky In Lexington Kentucky Em Lexington, Kentucky Who sprung Who sprung Uma vez suspensos For every drink you downed For every drink you downed Para cada bebida que você derrubou With things the way With things the way Com coisas do jeito They are They are Deles It's not that kind of party It's not that kind of party Não é esse tipo de festa If what you've got If what you've got Se é o que você tem Might just be good (?) Might just be good (?) Só poderia estar acontecendo por aí The fat cows The fat cows As vacas gordas Won't be getting thin Won't be getting thin Não estão emagrecendo Seeing the kind Seeing the kind Vendo o tipo Of jam you're in Of jam you're in De atolamento em que você está Though the angels dance Though the angels dance Embora os anjos dancem On the head of another pin On the head of another pin Na cabeça de um alfinete Ballantines Ballantines Ballantines Ballantines Ballantines Ballantines Ballantines Ballantines Ballantines