×
Original Corrigir

Uneasy

Inquieto

On a cold night On a cold night Em uma noite fria Surrounded by glass lights Surrounded by glass lights Cercada por luzes de vidro Ground made of silence Ground made of silence De solo feita de silêncio He just flies He just flies Ele só voa No one can see him No one can see him Ninguém pode vê-lo No one can hear No one can hear Ninguém pode ouvir No one conceives a white bug No one conceives a white bug Ninguém concebe um bug branco As the white line As the white line À medida que a linha branca Cross the sky Cross the sky Cruze o céu (chorus) (chorus) (Refrão) Uneasy road of Sunday Uneasy road of Sunday Estrada inquieta do domingo I can't avoid it I can't avoid it Eu não posso evitá-lo It fills my windy soul with sorrow It fills my windy soul with sorrow Ela enche minha alma de tristeza vento For the fact I couldn't go back For the fact I couldn't go back Para o fato de eu não poderia voltar I had to ramble I had to ramble Eu tive a divagar I had to ramble on I had to ramble on Eu tive que divagar sobre I step out on the cold air I step out on the cold air Eu saio no ar frio And touch my willing wings And touch my willing wings E tocar minhas asas dispostas Falling leaves evoking old songs Falling leaves evoking old songs Folhas que caem evocando velhas canções Hide from me the word Hide from me the word Esconder de mim a palavra I say to myself: climb over this I say to myself: climb over this Eu digo para mim mesmo: subir ao longo deste You're on your way now, go You're on your way now, go Você está no seu caminho agora, vá You're on your way now, go You're on your way now, go Você está no seu caminho agora, vá You're on your way now, go You're on your way now, go Você está no seu caminho agora, vá (chorus) (chorus) (Refrão) Uneasy days of Sunday Uneasy days of Sunday Dias inquietos de domingo I can't avoid it I can't avoid it Eu não posso evitá-lo It fills my windy soul with sorrow It fills my windy soul with sorrow Ela enche minha alma de tristeza vento For the fact I couldn't go back For the fact I couldn't go back Para o fato de eu não poderia voltar I had to ramble I had to ramble Eu tive a divagar






Mais tocadas

Ouvir Ailaika Ouvir