Ahora que pone la distancia Ahora que pone la distancia Agora que você colocou a distância Su velo de recuerdo separado a los dos Su velo de recuerdo separado a los dos Seu véu de lembrança separou os dois Ahora que la terrible duda Ahora que la terrible duda Agora que a terrível dúvida Salpica de nostalgia el corazón Salpica de nostalgia el corazón O coração salpica de nostalgia Ahora que lejos ha quedado Ahora que lejos ha quedado Agora quão longe foi deixado Lo que para mi vida era como una flor Lo que para mi vida era como una flor O que para a minha vida foi como uma flor ¡Blanca?!, toda llena de armonía ¡Blanca?!, toda llena de armonía Branco?!, Tudo cheio de harmonia Llena de melancolía, como yo Llena de melancolía, como yo Cheio de melancolia, como eu Lejos, se ha quedado el amor mío Lejos, se ha quedado el amor mío De longe meu amor ficou Cuando, cuando la volveré a ver Cuando, cuando la volveré a ver Quando, quando eu a verei novamente ¡Nunca!, nunca quiero yo perderla ¡Nunca!, nunca quiero yo perderla Nunca! Eu nunca quero perdê-la Preferiría perder la vida Preferiría perder la vida Prefiro perder minha vida Que olvidar a esa mujer Que olvidar a esa mujer Para esquecer aquela mulher