Nunca mais você ouviu falar de mim Nunca mais você ouviu falar de mim Nunca más oiste hablar de mi Mas eu continuei a ter você Mas eu continuei a ter você Pero yo continué teniéndote Em toda esta saudade que ficou Em toda esta saudade que ficou En toda esta nostalgia que había... Tanto tempo já passou e eu não te esqueci. Tanto tempo já passou e eu não te esqueci. Tanto tiempo ya pasó y yo no te olvidé Quantas vezes eu pensei voltar Quantas vezes eu pensei voltar Cuantas veces yo pensé volver E dizer que o meu amor nada mudou E dizer que o meu amor nada mudou Y decir que en mi amor nada cambió Mas o meu silêncio foi maior Mas o meu silêncio foi maior Pero mi silencio fue mayor E na distância morro E na distância morro Y en la distancia muero Todo dia sem você saber Todo dia sem você saber Todo el día sin saberlo tú O que restou do nosso amor ficou O que restou do nosso amor ficou Lo que restó de nuestro amor quedó No tempo, esquecido por você No tempo, esquecido por você en el tiempo, olvidado por vos Vivendo do que fomos ainda estou Vivendo do que fomos ainda estou Viviendo de lo que fuimos todavía estoy Tanta coisa já mudou, só eu não te esqueci. Tanta coisa já mudou, só eu não te esqueci. Tanta cosa ya cambió, sólo yo no te olvidé Eu só queria lhe dizer que eu Eu só queria lhe dizer que eu Yo sólo quería dicer que yo Tentei deixar de amar, não consegui Tentei deixar de amar, não consegui Intenté dejar de amarte, no lo conseguí Se alguma vez você pensar em mim Se alguma vez você pensar em mim Si alguna vez piensas en mí Não se esqueça de lembrar Não se esqueça de lembrar No te olvides de recordar Que eu nunca te esqueci Que eu nunca te esqueci Que yo nunca te olvidé