Hello father, hello mother Hello father, hello mother Olá pai, olá mãe There is so much I don't get There is so much I don't get Tem tanto o que eu não entendo Please don't be mad at me Please don't be mad at me Por favor não fiquem furiosos comigo I will try harder I will try harder Eu tentarei mais arduamente I'll really do the best I can I'll really do the best I can Eu realmente farei o melhor que eu posso That's not enough That's not enough Não é o bastante Suffer the cause of my domestic captivity Suffer the cause of my domestic captivity Você é a causa de meu cativeiro doméstico And I will close my eyes And I will close my eyes E eu irei fechar meus olhos And fantasize of a world that's not so cold And fantasize of a world that's not so cold E fantasiar um mundo que não seja tão frio That's how it will be, suffer the causes That's how it will be, suffer the causes É assim que será, sofrer as causas Of my personal misery, I've sacrificed Of my personal misery, I've sacrificed De minha miséria pessoal, eu sacrifiquei My beauty, my freedom, my dreams My beauty, my freedom, my dreams Minha beleza, minha liberdade, meus sonhos The independent me The independent me O meu eu independente Hello father, hello mother Hello father, hello mother Olá pai, olá mãe Don't blame me for things I didn't do Don't blame me for things I didn't do Não me culpem por coisas que eu não fiz Yes, I will go now, and I'll be silent Yes, I will go now, and I'll be silent Sim, eu irei agora, e serei silenciosa Please stop your screaming, and love me! Please stop your screaming, and love me! Por favor parem com sua gritaria, e me amem! That's all you can see That's all you can see Isso é tudo o que você pode ver Speak of love while Speak of love while Falar de amor enquanto You've ruined what's meant to be You've ruined what's meant to be Você arruinou o que era para ser And then I'll close my eyes And then I'll close my eyes E então eu irei fechar meus olhos To fantasize of a world To fantasize of a world Para fantasiar um mundo Where I can be free Where I can be free Onde eu possa ser livre And free to be And free to be E livre para ser Sinner or righteous, the line is so thin Sinner or righteous, the line is so thin Pecador ou virtuoso, a linha é tão tênue Can you condemn it? Can you condemn it? Você pode condenar isso? Can you be the one to judge it all, or accuse Can you be the one to judge it all, or accuse Pode você ser aquele a julgar isso tudo, ou acusar Yourself if the sentence is your life Yourself if the sentence is your life A você mesmo se a sentença é a sua vida Hello father, hello mother Hello father, hello mother Olá pai, olá mãe Forgive me for standing in your way Forgive me for standing in your way Perdoem-me por ficar em seu caminho I just wanted someone I just wanted someone Eu apenas queria alguém Who'd hold me and listen Who'd hold me and listen Que me apoiasse e prestasse atenção Are these illusions, are they Are these illusions, are they São essas ilusões, são elas Only fantasies? Only fantasies? Apenas fantasias? Imagine how our lives could've been Imagine how our lives could've been Imagine como minha vida poderia ter sido I would still have I would still have Eu ainda teria My beauty, my freedom, my dreams My beauty, my freedom, my dreams Minha beleza, minha liberdade, meus sonhos The independent me The independent me O meu eu independente Our course in life is a path we must take Our course in life is a path we must take Nosso percurso na vida é um caminho que precisamos tomar Alone no one can choose what to do, only you Alone no one can choose what to do, only you Sozinhos ninguém pode escolher o que fazer, só você So the sins we commit are the struggles within So the sins we commit are the struggles within Então os pecados que cometemos são os conflitos internos There's no judge to decide what is right There's no judge to decide what is right Não há juiz para decidir o que é certo e o que é errado What is wrong What is wrong O que está errado Tell me, can you live in freedom Tell me, can you live in freedom Diga-me, você pode viver em liberdade Knowing that your choice hurt someone? Knowing that your choice hurt someone? Sabendo que sua escolha machuca alguém? Once, we had a life, and now we have you Once, we had a life, and now we have you Uma vez, tivemos uma vida, e agora nós temos você The saviour of love is a catastrophe The saviour of love is a catastrophe O salvador do amor é uma catástrofe I'll leave you both I'll leave you both Eu deixarei vocês duas If I must give up my dreams If I must give up my dreams Se eu tiver que desistir de meus sonhos My chances aren't here with you My chances aren't here with you Minhas perspectivas não estão aqui com vocês I won't be chained because of this I won't be chained because of this Eu não serei acorrentado por causa disso The sins of all, the sinner in me The sins of all, the sinner in me Os pecados de todos, o pecador em mim I follow my dreams, you call it blasphemy I follow my dreams, you call it blasphemy Eu sigo meus sonhos, você chama isso de blasfêmia If my ideals are sins If my ideals are sins Se meus ideais são pecados To me, they are the strength within To me, they are the strength within Para mim, eles são o vigor interior Then I shall stay a sinner! Then I shall stay a sinner! Então eu deverei continuar um pecador! I can be free,and free to be I can be free,and free to be Eu posso ser livre, e livre para ser Sinner or righteous, the line is so thin Sinner or righteous, the line is so thin Pecador ou honrado, a linha é tão tênue Can you condemn it? Can you condemn it? Você pode condenar isso? Can you be the one to judge it all Can you be the one to judge it all Pode você ser aquele a julgar isso tudo Or accuse yourself, if the sentence is your life Or accuse yourself, if the sentence is your life Ou acusar a você mesmo, se a sentença é a sua vida