My mind is under an attack My mind is under an attack Minha mente está sob um ataque Although no one sees Although no one sees Apesar de ninguém ver My past is pounding My past is pounding Meu passado está martelando In the back of my memories In the back of my memories No verso de minhas memórias It's always there to poison my mind It's always there to poison my mind Está sempre lá para envenenar a minha mente With all I do With all I do Com tudo o que eu faço Feelings I know so well seem to come back Feelings I know so well seem to come back Sentimentos que eu conheço tão bem parecem voltar As if nothing's ever changed As if nothing's ever changed Como se nada nunca tivesse acontecido Fear was one of the reasons to crawl away Fear was one of the reasons to crawl away O medo foi uma das razões para rastejar para longe Into a world I lost Into a world I lost Dentro de um mundo que eu perdi I know the rules, I play the game I know the rules, I play the game Eu sei as regras, eu jogo o jogo But somehow it always stays the same But somehow it always stays the same Mas de algum modo isso tudo continua o mesmo In spite of my will, in spite of my hope In spite of my will, in spite of my hope Apesar de minha vontade, apesar de minha esperança In spite of it all In spite of it all Apesar de tudo isso So for those who believe in this life So for those who believe in this life Então por aqueles que acreditam nesta vida Spin right on this circle - must be round Spin right on this circle - must be round Gire bem neste círculo - deve ser completo Every turn has its vortex Every turn has its vortex Cada giro tem o seu vórtice You'll drown if nobody warns you You'll drown if nobody warns you Você irá se afogar se ninguém avisá-lo And shows you another circle of life And shows you another circle of life E te mostrar outro círculo da vida Nothing will change Nothing will change Nada irá mudar Nothing is done for the victim Nothing is done for the victim Nada está terminado para a vítima I am forced to remain I am forced to remain Eu sou forçada a permanecer Cause these days make you feel Cause these days make you feel Por causa desses dias que fazem você sentir And you are on your own And you are on your own E você está na sua Study, work hard,marry, reproduce Study, work hard,marry, reproduce Estudar, trabalhar duro, casar, reproduzir And become the perfect model And become the perfect model E se tornar o modelo perfeito Can you stand the test of time if life Can you stand the test of time if life Você pode agüentar o teste do tempo se a vida Is a vicious circle Is a vicious circle É um círculo vicioso? Without the mirror of another path Without the mirror of another path Sem o espelho de outro caminho So for those who believe in this life So for those who believe in this life Então por aqueles que acreditam nesta vida Spin right on the circle - must be round Spin right on the circle - must be round Gire bem neste círculo - deve ser completo Every turn has its vortex Every turn has its vortex Cada giro tem o seu vórtice You'll drown if nobody warns you You'll drown if nobody warns you Você irá se afogar se ninguém avisá-lo And shows you another circle of life And shows you another circle of life E te mostrar outro círculo da vida